Читаем Ноэль полностью

- Неважно, что я думаю, - ответил Джерид небрежным тоном. - Надеюсь, вы понимаете, делить постель с вами я не стану, - прибавил он уже тише, чтобы не услышала бабушка. - Несмотря на всю вашу обольстительность, я не собираюсь довольствоваться объедками своего брата.

Ноэль едва сдержала бьющую через край ярость. Она стояла, бледная и понурая, стиснув зубы и нервно теребя складки юбки.

- Можете не беспокоиться, у меня нет никакого желания вступать в близкие отношения с человеком, считающим меня шлюхой!

Джерид насмешливо склонил голову.

- Вот и хорошо, мы отлично поняли друг друга, - вежливо произнес он.

Когда мужчина повернулся и стал подниматься по лестнице в свою комнату, Ноэль долго провожала его взглядом, жалея только о том, что у нее не оказалось под рукой ничего подходящего, чем можно было бы запустить ему вслед. О, она могла бы, конечно, отказаться выходить замуж за Джерида; она могла бы уехать к дяде, в Восточный Техас. Как-нибудь она раздобыла бы денег на дорогу. Но она не хотела оставлять в столь неприглядном положении миссис Данн; этот скандал мог стоить ей жизни. Возможно, Ноэль и вправду поощряла ухаживания Эндрю, но она и не предполагала, насколько неприятными они окажутся. Ей нравились прикосновения рук и губ Джерида, она светилась счастьем, когда он сжимал ее в своих объятиях. Ноэль ожидала того же и от Эндрю. Но этот красавец блондин заставил ее испытать разве что отвращение.

Девушка никак не могла разобраться в своих чувствах, и это очень смущало ее. Ведь Джерид гораздо старше, он часто над ней подшучивал и почти всегда вел себя так, будто недолюбливал ее. К тому же, он всегда оставался угрюмым, нелюдимым и мрачным. И все же Джерид старался относиться к ней по-доброму. А такой нежностью и заботой Ноэль окружали, кроме него, разве что покойные родители.

А теперь она лишилась и уважения Джерида. Его презрение казалось столь очевидным! Он женится на ней ради спокойствия миссис Данн, принося при этом в жертву свои чувства к красавице мисс Дойл.

Ноэль с силой прикусила нижнюю губу. В какую ужасную ситуацию попали они все. И единственным решением этой проблемы оставалась свадьба, которая никому не принесет счастья.

* * *

Не откладывая дел в долгий ящик, уже на следующий день объявили о предстоящей свадьбе, и начались хлопотливые приготовления. Люди начинали шептаться всякий раз, завидев в городе Ноэль и миссис Данн. Хотя Форт-Уэрт уже стал довольно большим городом и с каждым годом разрастался все больше и больше, но почти все здесь знали друг друга, местная газета пестрела новостями о том, кто приехал в город и в какой гостинице остановился, светская же страничка изобиловала всевозможными сплетнями о жителях города. Выросший из небольшого провинциального городка, Форт-Уэрт сохранил весь его прежний уклад и нравы.

Но когда разгорается скандал, могут портиться отношения и между родственниками. Всякий раз, когда нижняя губа миссис Данн начинала дрожать от услышанной где-то безжалостной сплетни, касающейся их семьи, Ноэль страдала от угрызений совести.

Когда известие о предстоящей свадьбе появилось в местной газете «Форт-Уэрт Морнинг Реджистер», миссис Пейт вернулась домой с рынка, где покупала мясо, кофе и муку, довольно улыбаясь.

- Теперь старым злым сплетницам будет о чем почесать языки, - заявила миссис Пейт, входя на кухню, где Ноэль чистила стручки фасоли.

- Что вы имеете в виду? - не поняла девушка.

- Объявление о свадьбе. Миссис Харди берет обратно свои слова и утверждает, будто видела вас и мистера Джерида обнявшись, так пишут в газете. Вообще-то, - прибавила женщина со смехом, - в статье говорится, что когда на вас наткнулись миссис Данн и миссис Харди, мистер Данн как раз сделал вам предложение.

Ноэль взяла еще один стручок фасоли. В отличие от миссис Пейт настроение у нее нисколько не улучшилось.

- По крайней мере, теперь перестанут шептаться за спиной у миссис Данн. Досталось ей, бедняжке. Я так боялась за ее сердце.

- А я бы не стала на вашем месте так беспокоиться. Миссис Данн - стреляная птица, - с чувством произнесла миссис Пейт. - Я помню тот день, когда они впервые появились здесь с покойной матушкой мистера Джерида, - прибавила она. - Ох, и пришлось же ей натерпеться, ведь она часами сидела на клумбе со своей тяпкой.

У Ноэль вырвался изумленный возглас.

Миссис Пейт поджала губы и вопросительно посмотрела на девушку сквозь стекла очков.

- Вы, похоже, об этом не знали? В свое время эта тема стала излюбленной для местных кумушек. Миссис Данн многое пришлось пережить, вот почему она так о вас печется.

- А я просто позорно себя вела, - призналась Ноэль. - С моим приездом сюда у всех вас только прибавилось хлопот, а теперь и вовсе все в городе болтают об этой семье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги