Читаем Ноэль полностью

- Иными словами, - добавила миссис Данн, - этого несчастного может спасти только чудо.

Джерид кивнул.

- Мне приходилось уже выигрывать процессы, лишенные веских свидетельских показаний, - продолжил он. - Но это происходило в Нью-Йорке, где, в большинстве своем, живут люди, умудренные опытом. Здесь же совсем другое дело. Многие здешние жители выросли на границе. Они суровы и непримиримы, к этому их приучила жизнь. И в то же время они слишком доверчивы…

- Но этот человек невиновен, - перебила мужа Ноэль.

- Да, - согласился Джерид, улыбнувшись жене. - Но невиновность не может служить гарантией для вынесения вердикта невиновности. В этих местах людей вешали даже при недостатке улик у обвинения. И этот ковбой, призывающий народ к линчеванию, может стать ключом к раскрытию всего дела.

- Что ты собираешься делать? - встревоженно спросила Ноэль.

- Все, что только придется, - ответил серьезно мужчина.

Отложив свое вышивание, миссис Данн встала.

- Я всегда верила и буду верить в твои способности, мой мальчик, - тепло сказала она и, задержавшись на пороге, прибавила: - Спокойной ночи. Чувствую, с возрастом начинаю гораздо быстрее уставать.

- Спокойной ночи, - отозвался Джерид, и эти же слова эхом повторила Ноэль.

Никого не удивило, когда, не просидев и двух минут после ухода хозяйки, со своего места поднялась и миссис Пейт и, пожелав молодым спокойной ночи, тоже удалилась к себе. Джерид и Ноэль остались в гостиной одни. Девушка продолжала вышивать, а Джерид, не отрываясь, смотрел на нее. Вскоре старинные часы пробили десять. Мужчина поднял глаза, то же сделала и Ноэль, и их взгляды встретились.

В эту минуту Джерид понял, что не сможет противостоять собственному желанию. Глаза Ноэль мягко блестели, в них светились желание, растерянность и настороженность. Сдерживать себя Джерид больше не мог. Он должен испытать это хотя бы один раз, чтобы утолить немного голод своего сердца, заверил себя Джерид, чувствуя, как начинает напрягаться все его тело.

- Ты устала, - сказал он хриплым, взволнованным голосом. - Сегодня выдался трудный денек. Почему бы и тебе тоже не отправиться спать пораньше?

Ноэль поднялась со своего места, дрожа всем телом, взяла свое вышивание и нерешительно посмотрела на мужа, в глазах ее читался робкий вопрос. Мужчина ничего ей не сказал. Он только очень медленно кивнул, и от выражения его голубых глаз сердце Ноэль забилось быстрее, а по спине побежали мурашки.

Она повернулась и поднялась к себе в комнату. Быстро раздевшись и облачившись в тонкую батистовую ночную сорочку с вышитым лифом, девушка распустила волосы и убрала в шкаф одежду. Когда она выключила свет, руки ее дрожали. Она с нетерпением ждала прихода мужа, ей хотелось близости с ним, но слышанное ею раньше о первой брачной ночи немного ее пугало. Почувствует ли она боль? Но ведь она любила Джерида и верила ему, он не может причинить ей боли.

Ноэль лежала в постели, укрывшись одеялом до пояса и ждала, возбужденная и дрожащая. Вскоре дверь ее комнаты тихо скрипнула, девушка услышала осторожные шаги. К ее постели приблизилась темная фигура. Дыхание Ноэль стало таким же учащенным, как и биение ее сердца, а губы невольно приоткрылись.

Вот послышалось какое-то шуршание, потом Ноэль ощутила, как откинулся край одеяла, кровать скрипнула под тяжестью нового тела, и девушка почувствовала, как сильные руки повернули и притянули ее к теплому мускулистому телу, оказавшемуся, к ее ужасу, полностью обнаженным.

Когда руки Ноэль уткнулись в мускулистую, поросшую курчавыми волосами грудь мужа, она тихонько ойкнула и вздрогнула от неожиданности.

- Разве мне надо повторять сейчас, что тебе нечего бояться? - ласково спросил ее Джерид.

- Нет, - чуть слышно ответила девушка. Руки ее наткнулись на руки мужа, и она невольно напряглась. - Джерид, ты не… сделаешь мне больно? - прошептала она.

- О, моя дорогая, - тихо проговорил мужчина.

Он крепко прижал Ноэль к себе и начал легонько покачивать ее, пока она, наконец, не перестала дрожать, немного расслабившись.

В наступившей тишине Джерид долго и нежно гладил жену по голове, перебирая шелковистые пряди ее роскошных волос. Потом он лег на спину и притянул Ноэль к себе, так, что рука ее осталась лежать на его широкой мускулистой груди. Пальцы Ноэль слегка сдвинулись с места, и ее словно обожгло огнем. Джерид тихонько застонал. Подождав какое-то время, рука девушки вновь пришла в движение. Джерид снова застонал, на этот раз уже громче.

- Мужчины… так остро воспринимают, когда до них дотрагиваются? - спросила Ноэль мужа.

- Да, - просто ответил он.

- О!

Пальцы девушки опять замерли на месте. Что она должна делать? У нее не было в этом деле никакого опыта. Она боялась наткнуться на теле Джерида на что-нибудь неожиданное и, одновременно, сгорала от любопытства и возбуждения.

- Дотронься до меня, - попросил ее Джерид.

- Но ты стонешь так, словно тебе больно, - запротестовала девушка.

- Поверь, если мне и больно, то это очень сладкая боль, - ответил Джерид.

Ноэль ничего не поняла, и он рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги