Читаем Ноябрьский триллер полностью

В зале было шумно. Пять гигантских люстр заливали помещение ослепительно ярким светом, весело играла музыка, ребята из джаза старались вовсю. Столы являли собой произведение кулинарного искусства, уставленные замысловато украшенными закусками и стройными телами бутылок. Отряд молодцеватых официантов находился в полной боевой готовности под неусыпным взором Марко.

Гости разбились на несколько небольших групп и мирно беседовали. Дамы, похожие на диковинных экзотических птиц, перепархивали с места на место, демонстрируя туалеты и ревниво прикидывая в уме, на какую сумму облегчила кошелек своего мужа соседка. Словом, все было чинно и благородно.

При появлении Массимо Фандотти джаз-бэнд грохнул «С днем рожденья тебя!», гости дружно зааплодировали и бросились к юбиляру с поздравлениями.

Лина стояла рядом с мужем, красная от волнения. Странно, но она ощущала, что постепенно начинает успокаиваться. «В бою» Лина чувствовала себя гораздо уверенней, нежели перед ним. А может, это отчаяние смертника, которому некуда отступать?

Спустя несколько минут Массимо поднял руку, призывая музыкантов замолчать. В наступившей тишине он сдержанно поблагодарил присутствующих и предложил занять места за столом. У каждого прибора лежала записка с именем гостя, которому он, прибор этот, предназначался, и чем почетнее был гость, тем ближе его место находилось к хозяину дома.

Семейный клан Фандотти занял почетные места во главе стола.

Синьора Луиза выглядела расстроенной, ее блеклые, точно вылинявшие на итальянском солнце глаза беспокойно бегали, худые руки, которыми она время от времени поправляла взбитые седые локоны, едва заметно дрожали.

Джина сидела очень прямо, изредка поглядывая на мужа.

Синьор Альберто Бардини отрешенно уставился на многоэтажную вазу с фруктами.

Хорошенькая головка Софи вращалась, будто флюгер на ветру, изучая приглашенных.

Чисто выбритый, припудренный и надушенный так, что дама по соседству два-три раза чихнула, синьор Паоло откровенно зевал.

Как и следовало ожидать, Наталью сослали на «Камчатку». С правой стороны оказался безусый юнец, сын одного из сотрудников синьора Фандотти, слева дама с кислой физиономией и серой бородавкой на декольтированной спине.

Стараясь в точности повторять действия соседки, Наталья взяла салфетку и, не разворачивая полностью, аккуратно поместила ее себе на колени. По мере того как гостей принялись обносить закусками, Наталья продолжала выбранную тактику — правда, пришлось полностью довериться вкусу соседки, чтобы во время еды не ошибиться в выборе нужного ножа или сорта вина, которым принято запивать то или иное блюдо. К счастью, вкус у дамы оказался неплохой, и Наташа так увлеклась едой, что не сразу заметила внезапно наступившую тишину.

— Добрый вечер, леди и джентльмены! Прошу прощения за опоздание. Но в вашу тьмутаракань даже автобусы не ходят! Пришлось добираться на перекладных. Лина, где мне сесть? Я бы хотела поближе к тебе, — раздался хорошо знакомый хрипловатый голос, и Наталья вздрогнула.

Так и есть, Виктория! Собственной персоной! Но в каком виде!

Маленькое черное платье, расшитое стразами, не столько блестело, сколько лоснилось потертыми местами.

«Взяла напрокат», — констатировала Наталья, не в силах отвести от подруги взгляд.

Платье непристойно обтягивало коренастую Викину фигуру, в ушах болтались бриллианты, чересчур большие, чтобы оказаться настоящими. Слой дешевой пудры и кричащая помада, комьями скатавшаяся на губах, делали ее похожей на матрешку (или мартышку?). Зрелище убийственное.

Наталья видела, как Лина инстинктивно втянула голову в плечи, — если бы это было возможно, она провалилась бы сквозь землю, — как вытянулось лицо Массимо Фандотти, каким злорадством загорелись глаза у синьоры Луизы. И Наташе тоже захотелось провалиться или на худой конец подобно страусу закопать голову в песок. На время. Но увы... Провалиться не получилось, а Виктория в своем сногсшибательном прикиде и, похоже, не очень трезвая — вот она.

За столом воцарилось напряженное молчание, благородное собрание пребывало в состоянии легкого шока.

Выручил вовремя подоспевший Марко — он взял гостью под локоток и быстро повел ее в дальний конец зала.

Оцепенение, охватившее почтеннейшую публику при появлении необычной гостьи, прошло, и присутствующие вновь принялись за еду. Время от времени поднимался кто-либо из приближенных и произносил торжественную речь во славу уважаемого юбиляра, затем слуга на подносе преподносил подарок. И чем богаче выглядел гость, тем меньших размеров оказывался подарок.

«Вот скупердяи! — думала Наталья. — Так, видно, люди и богатеют».

Лина, сидевшая рядом с мужем, была бледна как смерть.

«Уже получила, — догадалась Наташа, — как же выйти из положения? Викулю нужно нейтрализовать, пока не поздно, иначе она себя еще покажет. Но как это сделать?» — терзалась Наталья, но ни единой путной мысли в голову не приходило.

И тут в той части стола, где приютили Викторию, началась какая-то непонятная возня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы