Читаем Nomad. Тень прошлого полностью

Номад, привыкший к безмолвным просторам пустыни, не чувствовал тяжести разрушения. Ему казалось, будто город сам по себе вступил в свой покой, как и природа, чтобы потом, спустя долгие годы, возродиться в новой форме.


Вдруг, на горизонте, он увидел группу военных, одетых в камуфляжную форму. Они двинулись в сторону огромного здания, оставшегося от бывшего торгового центра, и из их оружия зазвучали глухие выстрелы. Номад увидел, как из-за стен торгового центра вывалилась толпа зомби, и военные открыли по ним беспощадный огонь.

Он остановил мотоцикл на краю дороги, сошел с него и вдохнул полную грудь воздуха, наполненного просторностью и тишиной. В даль, за руины, уходила степь, покрытая невысокой травой и рассыпанная камнями, как драгоценные жемчужины. На горизонте, словно волшебные миражи, возникали силуэты гор, их вершины, увенчанные снежными шапками, загорались от последних лучей солнца.


В этот момент в небо взлетел вертолет, окрашенный в цвета армии. Он сделал круг над городом и заметил Номада, стоящего на краю дороги. Вертолет резко повернул и начал двигаться в сторону Номада.

Номад почувствовал, как по его телу пробежал холодный струм. Он знал, что армия не очень любит странников, особенно теперь, когда мир погружен в хаос. Он быстро сел на мотоцикл и сорвался с места, отправляясь в бегство от преследующего вертолета.

Его душа, как и пустыня, была свободна. Он продолжал свой путь, неся в себе радость и грусть, мудрость и надежду. Руины остались позади, а впереди его ждала новая жизнь, новая история, возможно полная новых опасностей.


Глава 3. Часть 1.



Сердце номада колотилось в груди, как безумный барабан. Вертолет, неумолимо приближаясь, казался громадной птицей, готовой сбросить свою смертельную тень на него. Он жмёт на газ, мотоцикл рычит и несётся по пыльной дороге, словно дикий зверь, погоняемый инстинктом самосохранения.


Руины города мелькают по бокам, словно призраки прошлого. В воздухе витает запах горелого дерева и пыли, поднимающейся от колёс мотоцикла. Он знает, что должен уйти от преследования, но куда бежать? Пустыня раскинулась вокруг бескрайней площадью, и в ней он один, как корабль в бушующем море.

Он вспоминает истории о военных и их жестокости в этом новом, диком мире. Они не жалеют никого, кто не входит в их число, и он не уверен, что сможет убедить их в своей безобидности.


В дали он увидел оазис, словно зеленый остров в бескрайнем море песка. Это шанс, последняя надежда. Он направляет мотоцикл к оазису, надеясь, что он станет для него убежищем, место, где он сможет отдохнуть и собраться с мыслями.

Но оазис оказался не просто оазисом, а старым баром, с ржавой вывеской "Последняя бутылка". Он заглушил двигатель и прислонил мотоцикл к стене, оглядываясь вокруг с тревогой. В дали, на горизонте, еще виднелась черная точка вертолета.

Он в нерешительности подошел к двери бара и постучал. Дверь медленно открылась, и он увидел старого друга, которого не видел уже много лет. Друг стоял в проеме двери, улыбаясь и потирая руки.

– Джек! Не могу поверить, что это ты! – сказал он, затаскивая Джека в бар. – Помнишь Сирию? Мы тогда с таким шумом вышли из того делового центра. Ты как всегда сделал самую большую часть работы!

– Привет, Джо! – ответил Джек, оглядываясь вокруг с недоверием. – Ты не меняешься. Все так же любишь вспоминать старые времена. А что ты здесь делаешь? И где ты достал этот бар? Неужели заделался барменом?

– Ты знаешь, – ответил Джо, показывая на стеллажи с бутылками. – Жизнь делает свои повороты. Ты не скажешь, что не верил, что все это могло произойти? Но давай о том позже, у меня есть немного чего попить, и может быть, что-нибудь покушать. Но я думаю, тебе сейчас не до этого. Ты в беде.

– Да, – сказал Джек, кивнув в сторону горизонта, где все еще виднелся вертолет. – И я не знаю, что делать.

– Не волнуйся, я не забыл, как справляться с такими проблемами. У меня есть оружие и мой старый мотоцикл. – сказал Джо, улыбаясь хитро. – Помнишь "Черного кота"? Помнишь как мы на нем уносились из Ливии? Думаю, мы сможем поехать вместе. И подумаем, куда дальше.



Джек улыбнулся в ответ. Наконец-то он чувствовал, что не один в этом безумном мире. Они оба были нормадами, потерявшими дом и свободу, но вместе они могли бы сражаться за то, что осталось, за свою жизнь и свободу.

– Хорошо, – сказал Джек. – Мы едем вместе.


Глава 4. Часть 1.



Две черные точки, слившиеся в единый поток, мчались по бескрайней пустыне. Джек и Джо, сидя на своих мотоциклах, словно два волка, ищущие укрытие от бури. В воздухе витал запах гари и пыли, поднимавшейся от колес, а в далеке, на горизонте, черная точка вертолета все еще напоминала о преследовании.

– Джо, – крикнул Джек, чтобы перекричать ревущий двигатель мотоцикла, – куда мы едем?

– Я не знаю, – ответил Джо, оглядываясь вокруг. – Но я знаю, что мы должны уйти от этих солдат. И чем дальше, тем лучше.


Джек кивнул в согласии. Он не верил, что солдаты просто так отпустят их. Они уже слишком много знали, и слишком много свидетельствовали противозаконных действий армии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы