– Помнишь Кыргызстан? – спросил Джек, пытаясь отвлечь себя от тревожных мыслей. – Мы тогда с тобой работали на того старого мафиози, и мы были на грани войны с местными бандитами.
– Помню, – ответил Джо, улыбаясь в усы. – И мы вышли из того с хорошим доходом! Помнишь, как мы еле убежали от полиции на украденной машине?
Джек засмеялся. Он почувствовал, как напряжение отступает под влиянием воспоминаний о прошлых приключениях. Но он знал, что их прошлое уже не вернуть. Теперь их ждала новая реальность, полная неопределенности и опасности.
– Мы должны остановиться, – сказал Джек. – Нам нужно подумать о плане.
Джо кивнул и повернул мотоцикл к окраине пустыни. Они остановились в тени развалин старого поместья. На земле лежали разбитые горшки и куски камня, словно остатки разбитой мечты.
В этот момент они заметили, что вертолет, висевший на горизонте, начал удаляться, становился все меньше и меньше. Облегчение прошло по телам обоих путешественников.
– Похоже, они от нас отстали. – сказал Джек. – Но это еще не конец.
Джо достал из кармана затертую карту. Он развернул ее и указал на небольшой горный хребет.
– Вот наши горы. – сказал Джо. – Но сначала нам нужно пополнить запасы. В пустыне жить непросто.
Джек кивнул.
– У меня осталось чуть воды, и несколько пачек сухого пайка. А ты?
– Я прихватил с собой несколько упаковок консервов, и у меня еще есть немного оружия. Но не хватка бензина меня беспокоит.
– Знаю, – сказал Джек. – Я тоже заметил, что у меня немного осталось.
– Тогда нам нужно подобраться к городу. Там можно найти заправки, магазинчики и может быть даже маленький склад с оружием. – предложил Джо. – Но нам нужно быть осторожными. Солдаты могут патрулировать окрестности.
– Я с тобой согласен. – Джек кивнул. – Нам нужно постараться не привлекать к себе внимание.
Они вместе изучили карту, обсуждая возможные маршруты. Их путь лежал сквозь руины городов и бескрайние просторы пустыни. Впереди их ждали трудности и опасности, но они были готовы к ним. Они были нормадами, свободными духами, и они не сдавались.
Глава 5. Часть 1.
Солнце, уже в зените, жарило безжалостно. Пыль стояла столбом над пустыней, словно призраки былых времён. Номад, одетый в потертую кожаную куртку и штаны с множеством карманов, и Джо, в своей любимой камуфляжной форме, едва передвигаясь на своих мотоциклах, с трудом пробирались сквозь развалины бывшего мегаполиса.
Байк Номада, "Волк", был покрашен в темно-серый цвет и украшен черепом на переднем крыле. Он был старым, но надежным железным конем, который не подводил своего хозяина ни разу. На заднем сиденье висела кожаная сумка с небольшим набором инструментов и некоторыми необходимыми вещами.
Мотоцикл Джо, "Черный Кот", был мощным и быстрым чоппером с хромированными деталями и грохочущим выхлопом. Он был оснащен боковыми сумками, в которых лежали запасы воды, продуктов и некоторое оружие.
Номад носил с собой два пистолета "Кольт" и автомат "АК-47", который всегда был наготове. Джо предпочитал более компактное оружие: пистолет "Макаров" и небольшой карабин.
– Джо, – прохрипел Номад, останавливаясь на краю разбитой дороги, – Я больше не могу. Нам нужно отдохнуть.
– Знаю, – ответил Джо, снимая шлем и вытирая пот с лица. – Я тоже на пределе.
Они остановились под остатками разрушенного здания, которое когда-то было офисным центром. Стекло в окнах давно разбилось, а стены были покрыты трещинами, словно лицо человека, которого измучили годы.
– Здесь будет хорошо. – сказал Джо, оглядываясь вокруг. – В этом здании может быть укрытие от солнца и ветра.
Номад кивнул. Он тоже думал, что это место подойдет для небольшой передышки.
В этот момент Номад почувствовал сильную вибрацию под колесами своего мотоцикла.
– Что это? – спросил Номад. – Слышишь?
– Похоже пробило бензонасос. – ответил Джо, приглядываясь к мотоциклу Номада. – Твою же мать!
– Что теперь делать? – спросил Номад, оглядываясь вокруг с тревогой. – Не могу же я ездить без бензина.
– Ничего страшного, – ответил Джо. – Нам нужно поискать в городе бензонасос и запасной бензин.
– А зомби? – спросил Номад, оглядываясь вокруг с опаской.
– Не волнуйся, – усмехнулся Джо. – Мы уже не новички в этой игре. Убьем сколько нужно.
Номад кивнул в ответ. Он знал, что Джо прав. Они были опытными нормадами, и они не боялись зомби.
– Пойдем, – сказал Номад, заводя двигатель своего мотоцикла. – Поохотимся на зомби.
Джо улыбнулся в ответ и завел свой мотоцикл. Они тронулись в путь, мчась через разрушенный город, на своих железных конях, готовые к любым приключениям, которые подготовила для них судьба.
Их путь лежал через запутанные улицы, усеянные развалинами зданий и остовами машин. В воздухе витал запах гниения и плесени. Номад и Джо пробирались сквозь толпу зомби, разгоняя их выстрелами из своих пистолетов.
– Вот черт! – воскликнул Номад, останавливаясь перед воротами разрушенного гаража. – Там, за ними, должен быть склад с запчастями.
– Пойдем, – сказал Джо, вытаскивая свой карабин. – Убьем этих тварей и заберем то, что нам нужно.