- Как бы тебе не расшибиться, падая с высоты своего себялюбия, - бросила Барбри Рисвелл, и девушки разошлись по разным углам горницы; Серсея, клокоча от гнева, мерила расстояние от одной стены до другой, северянка беспокойно играла со своей косой, не забывая искоса следить за львицей. Жених у неё есть, как же! Наверняка какой-нибудь северянина, такой грубый невоспитанный дикарь вроде неё. Лорд Рисвелл, верно, стыдился выбора дочери, вот и прислал её ко двору, надеясь на лучшую партию. Серсею собственный отец отправил в столицу, чтобы она вскружила голову принцу Рейгару, настолько, чтобы он пошёл против воли короля; лорд Тайвин не говорил об этом прямо, но тётя Дженна намекнула, что так оно и есть. Девушка горделиво вскинула голову, поглаживая изумрудное ожерелье, лежащее у неё на груди; принц Рейгар полюбит её, непременно полюбит, и в день их свадьбы Серсея рассмеется в лицо этой завистливой кляче Барбри Рисвелл.
После их разговора Серсея держалась с северянкой подчёркнуто холодно, делая вид, что её не существует; подруги леди Ланнистер переняли её манеру поведения, позабыв о насмешках и шутках над Барбри. Леди Рисвелл так же держалась в стороне от их компании, даже умудрилась завести дружбу с леди Фионой Роджерс, чья кузина Флоринда была помолвлена с Ланнистером из Ланниспорта. Серсея могла бы вмешаться, но не стала: нечего тратить время на северную кобылу, лучше заняться драконом. Девушка отчаянно старалась привлечь внимание принца Рейгара роскошными нарядами, нередко слишком смелыми для незамужней девушки благородного рода, пела и танцевала для королевы, нередко прислуживала ей чашницей и даже несколько раз играла с принцем Визерисом, но все оказалось напрасным: в день, когда Серсея нарядилась в чёрное и алое, чтобы понравиться своему принцу, король объявил о помолвке Рейгара с принцессой Элией Мартелл.
Мир Серсеи, все её мечты оказались погублены безумным жестоким стариком; Эйрис Таргариен отнял у неё принца, словно имел на это право. Ею, которой богами предначертано было стать прекраснейшей из королев, так нагло, так безжалостно пренебрегли. Едва сдерживая слезы, Серсея сбежала в сад, прочь от веселья, царящего в замке по случаю обручения Рейгара и дорнийки. Подруги даже не заметили ухода Серсеи, слишком занятые обсуждением невесты принца. Лицемерки, вероломные предательницы; как же Серсея ненавидела их в то мгновение!
Рыдая, она спряталась за цветущим розовым кустом. Львы не плачут, но ей было так больно, что не хотелось жить; девушка зажала рот рукой, силясь заглушить свой плач, когда её слуха коснулся посторонний звук: сквозь шелест листвы и жужжание шмеля, заплутавшего в розовых лепестках, раздавалось чье-то всхлипывание. Серсея сглотнула, насторожившись; придерживая юбки, она осторожно обошла куст и с удивлением увидела сидящую на резной скамье Барбри Рисвелл. На коленях у девушки лежал скомканные пергамент, пальцы терзали платок, а по бедным щекам катились слезы; заметив Серсею, северянка отвернулась.
- Уходи, - выдавила она; рыдания вырвались из её груди вместе с судорожными вздохами. – Убирайся, слышишь?! Не хочу никого видеть, а тем более – тебя.
- Что случилось? – Серсея вытерла платком покрасневший нос; Барбри зло свернула на неё глазами.
- А тебе какое дело? Хочешь позлорадствовать?
- Нет, - девушка опустила взгляд; её израненное сердце болезненно отреагировал на грубость Барбри, и едкие слезы хлынули по щекам, разъедая кожу будто щелоком. – Просто я… меня…
Серсея всхлипнула и расплакалась, спрятав лицо в ладонях. Разве она могла признаться северянке, что случилось? Что принц, которого лорд Тайвин обещал своей дочери, женится на другой? Что она оказалась недостаточно хороша для Рейгара, что он едва её замечал, а ведь она была почти влюблена! Барбри только посмеется над ней и скажет, что так ей и надо, заносчивой выскочке; но северянка молчала, и Серсея робко взглянула на неё сквозь пальцы: скомкав в кулаках пергамент и искусав губы в кровь, леди Рисвелл сидела, опустив голову, и дрожала, будто от холода.
- Он женится, - просипела Барбри, - отец нашёл ему невесту. Я… я ему не нужна. Он не любит меня, не любит, хотя клялся мне под чардревом, говорил, что не хочет другой женщины, кроме меня, а сам…
- Он бросил тебя, - промолвила Серсея с нервным смешком; Барбри Рисвелл бросили, как и её. Но у северянка было хоть что-то, похожее на любовь, Серсею же принц Рейгар не удостоил даже поцелуем. Однако их любви тоже оказалось слишком мало, чтобы противостоять решению его отца обручить его с другой.
Серсея несмело опустилась на скамью рядом с Барбри, придерживая юбку; северянка комкала в пальцах пергамент, расправляла и тут же сминала снова. Слезы катились по её щекам, но ни стона, ни всхлипа не сорвалось с плотно сжатых губ. Презрительно скривившись, Барбри вдруг надрывно рассмеялась, запрокинув голову.
- Я верила ему. Что теперь толку в его обещаниях, если его женой станет другая? Её сыновья будут его наследниками, а наши дети… Боги, как будто я позволю ему!..