- Арбалет – оружие наемника. Ваш король-отец предпочитал боевой молот, рыцари предпочитают сражаться мечом и копьем. А его величество Джоффри Первый реши уподобиться мирийской швали, - резко вскинув оружие, лорд–десница нажал на спусковой крючок. Болт со свистом рассек воздух, пролетел в миллиметре от лица короля и вонзился в стену. Юноша едва не захлебнулся криком. Колени его подкосились, и он повис на цепях. Стальные звенья звякнули, натянувшись.
- Вы любите наказывать подобным тех, кто вам не угодил, - лорд Тайвин неторопливо перезарядил арбалет, - каково вам теперь оказаться на месте… жертвы?
- Я велю отрубить тебе голову! – прохрипел Джоффри, сжимая зубы. Его была крупная дрожь, сердце бешено колотилось в груди. - Вели своим прихвостням немедленно отпустить меня! Слышишь?! Я король!
Громкий щелчок, и сразу три болта полетели в его величество. Юноша хрипло вскрикнул, рванулся в сторону, отчаянно задергался в своих оковах, пытаясь увернуться, и взвыл, когда стальной наконечник царапнул его по щеке.
- Ты не король, - отчеканил Тайвин Ланнистер, - ты всего лишь глупый мальчишка с манией величия и уверенностью в собственной безнаказанности. Но я научу тебя, - он натянул тетиву, - слишком долго твоя мать потворствовала тебе. Но я не намерен терпеть, - каленое стальное острие пристально вглядывалось в бледное лицо Джоффри, поблескивающее от липкого холодного пота. - Король, что не способен отвечать за свои поступки, не король.
- Я король! Король! – истошно завопил его величество, но вжал голову в плечи, когда лорд – десница начал прицеливаться. - Король… - повторил он уже шепотом. Глаза обожгли слезы гнева и унижения, цепи натирали запястья. Юноша повис, жадно глотая густой раскаленный воздух, его словно притягивало к полу. Будто бы непомерно тяжелая ноша опустилась на его плечи.
- Вот он, удел королей. Ты думаешь, трон просто так создан из тысячи мечей побежденных Эйгоном Таргариеном лордов и рыцарей? Власть – тяжела. В ней таится опасность. Смерть. Не только тебе, но и твоей матери, которую ты, как я надеюсь, любишь, и брату с сестрой. Быть королем. Иметь право носить корону и сидеть на троне. Все это - ответственность. Долг, а не забавы с арбалетам, шлюхами и дочками изменников, - лорд Тайвин опустил арбалет и смерил униженного, сломленного внука суровым взглядом, - запомни этот урок… ваше величество.
Джоффри упал на колени, когда цепи, удерживающие его руки, ослабили свою стальную хватку. Тайвин Ланнистер сверху вниз взглянул на короля и бросил ему арбалет.
- Что бы я больше не видел подобного оружия у тебя в руках. С завтрашнего дня ты начнешь учиться ратному делу и будешь присутствовать на советах. И больше никаких мертвых потаскух! – круто развернувшись на каблуках, десница направился прочь. Красные плащи молчаливыми алыми тенями следовали за ним. Когда дверь за ними закрылась, юноша зарычал и, размахнувшись, ударил кулаком по полу.
========== Король Севера (Уолдер Фрей, Робб Старк) ==========
Уолдер Фрей дважды намекал в своих письмах лорду Тайвину, что неплохо было бы отдать ему в жены Сансу Старк. Пусть бы Болтоны забирали себе младшенькую, а старшая в Близнецах, лорд Переправы слышал, что она очень хороша, вся в мать. Несмотря на возраст, Уолдер Фрей любил побаловаться с молоденькой девушкой, а Санса… ее мать была красивой женщиной, девушка, должно быть, премиленькая, а кто, как не умудренный годами лорд сумеет оценить ее смазливую мордашку и нежную девственную щелочку? Но Ланнистеры игнорировали его просьбы и выдали девчонку за Беса. Тонкие губы старика сжались в тонкую линию. Теперь сын этого поганого карлика будет лордом Винтерфелла, а Фреи, дескать, пусть довольствуются Эдмаром Талли. Рослин, маленькая дура, все рыдает, бегает в септу, молится якобы за окончание войны, но лорд Уолдер знает, о да, он знает, о чем действительно просит его дочь. Успела влюбиться в этого олуха, даже забрюхатила с одной ночки. Фрей глотнул эля и скривился так, будто тот прокис у него во рту. Бабы, что с них взять.
Старые кости ныли, колени ломило так, что отдавало в поясницу. К дождю, видимо. Или к новому внуку или правнуку. На рождение Ширеи суставы болели так, что едва глаза не лопались. Уолдер Фрей взял в руки сладкую булочку, политую липкой глазурью, поднес ее к лицу. Жадно втянул крючковатым носом аромат лакомства, поморщился и бросил пирожок обратно в миску. Тонкие костистые пальцы, покрытые коричневыми пигментными пятнами, принялись мять другую булочку.
- И зачем притащила мне это сладкое дерьмо? – угрюмо пробурчал он, исподлобья глядя на служанку. Девушка теребила край передника, не решаясь поднять головы. - Что мои правнуки не доели, то мне притащила?!
- Простите, м’лорд… - залепетала она, но лорд Переправы махнул рукой и обтер испачканные пальцы о собственный кафтан.