– Уверен, мы еще славно поработаем вместе.
– Я понимаю, для него этот путь очень нелегкий…
– Если очень надо, он справится.
– Абсолютно согласен! Так, а теперь надо доложить наверх, что девчонка у нас. Она и в самом деле могла серьезно помешать нашим планам.
– Ну, эту проблему мы решили… Но на всякий случай давай-ка сейчас все-таки выясним, что ей известно, – потер руки Зонтоломайстер, – да и кому они еще успели разболтать.
– Ты слышала, детка? – обратился он к Дибе пугающе вкрадчивым голосом. – Ну давай, ври дальше, что тебе известно.
– Ничего я не вру! – крикнула Диба.
– Это уже не имеет никакого значения, – проворковал он. – Мы все равно узнаем правду через… – Он сделал маленькую паузу и посмотрел куда-то ей за спину. – Буквально через минуту.
Мургатройд повернул голову туда же, и лицо его исказилось гримасой отвращения.
– Пойду-ка я лучше отсюда, – сказал он, – подожду возле лифта. А как только она все скажет, сразу вернусь.
– Прекрасно, – улыбнулся Зонтоломайстер. – Я позову вас. Все-таки как удобно, что теперь в лабораторию провели лифт. Непросто, конечно, да и недешево, но… Ну ладно, приступим к… делу.
Он повысил голос и закричал кому-то за Дибиной спиной.
– Когда закончите, приходите рассказать, что получилось, – повысив голос, обратился он к кому-то за спиной Дибы. – Всего доброго, мисс Решам. Надеюсь, вы будете достаточно благоразумны и сразу расскажете все, что вам известно. Вам же будет лучше.
– Какая же вы свинья, – проговорила Диба сквозь зубы.
– Глиста на ножках! – крикнул Хеми.
– Вам это так даром не пройдет! – заявила Диба.
Зонтоломайстер сдвинул шляпу на затылок и насмешливо посмотрел на нее.
– Очень в этом сомневаюсь, – оскалился он. – Кто может мне помешать? Сама Шуази и та не справилась со мной. Несмотря на все эти идиотские пророчества. А уж если ей это оказалось не по силам, на что надеешься ты?
Зонтоломайстер залез в сумку Дибы и достал ее зонтик. Он с глубоким отвращением посмотрел на него: зонтик нигде не был сломан и выглядел почти как новенький.
– Терпеть не могу эти недоделанные зонбики, – сказал он и резким движением порвал ткань.
Потом швырнул зонт на пол, но тот не упал плашмя, а неуклюже, как на одной ноге, запрыгал по полу на своей рукоятке. Зонтик раскачивался из стороны в сторону, крутился и кривлялся, словно высматривая что-то, несмотря на то что глаз у него не было. Зонтоломайстер щелкнул пальцами, и новорожденный зонбик замер на месте и сделал стойку, как преданная собачка, готовая выполнить любой приказ хозяина.
– Пойдешь со мной, – обратился Зонтоломайстер к зонбику. – Тебя еще надо многому научить. Но сначала…
Он схватил Дибу за плечи и с силой крутанул ее вместе с Хеми на сто восемьдесят градусов. Теперь Диба оказалась лицом к огню. И теперь она хорошо видела, что их там ожидало.
На жаровне стояла металлическая бочка, наполненная углем и всяким ядовитым хламом, и языки пламени лизали ее со всех сторон. Из бочки валил черный дым. Рядом лежала куча мусора с торчащей из нее лопатой.
А над бочкой, алчно вдыхая зловонный дым, стоял кругленький человечек с выпученными глазами и неописуемым наслаждением на мертвенно-бледном лице. Диба сразу узнала его. Это был тот самый тип, который выдавал себя за Бенджамина Нетвердайбла.
50. Зловредный дымоглот
Диба широко раскрыла глаза и непроизвольно крикнула.
– Что такое? – испугался Хеми – привязанный спиной к Дибиной спине, он ничего не видел. – Что такое? Что?
– Это он, это тот самый тип, – простонала она. – Нетвердайбл! Он здесь.
Раздался шум, словно стая огромных птиц захлопала крыльями. Но нет, это стая зонбиков взлетела над пустынными улицами. Потом послышались удаляющиеся голоса Зонтоломайстера и Мургатройда и звук их торопливых шагов.
В свете пылающего огня лицо Нетвердайбла выглядело особенно ужасным. Он казался еще более толстым, чем во время их последней встречи. Нездорово-серого цвета щеки лоснились от жира. Он наклонился над огнем и, не сводя налитых кровью, выпученных глазок с Дибы, неторопливо, с наслаждением потянул в себя черный дым.
– А-а-а-а-а-а-х!
Он весь раздувался, словно воздушный шар, даже дряблая кожа на лице его натянулась и, казалось, вот-вот лопнет.
– Вот мы и снова встретились, – глухо начал он, и остатки дыма клочьями полетели у него изо рта.
Диба даже не сразу узнала его голос. Он совершенно ее не стеснялся, громко сопел и причмокивал, и это очень злило Дибу.
– Теперь мы с тобой… только вдвоем… и никто не может нам помешать поговорить спокойно.
Громко, с присвистом дыша и не сводя с Дибы своих маленьких злых глазок, «Нетвердайбл» медленно обошел пылающий огонь, наклонился к ее сумке и стал в ней рыться.
– Я должен знать, что ты видела, – сопел он. – Я должен знать, кому ты рассказала и вообще зачем явилась сюда.
– Кто вы такой? – прошептала Диба.
По лицу «Нетвердайбла» медленно поползла гнусная улыбка.
– Так ты все-таки догадалась. – Он погрозил ей пальцем. – Тебя, значит, не провела эта глупая кукла. – Он стукнул себя кулаком в грудь. – Ты все уже знаешь, это правда, девочка моя?
Да, Диба уже обо всем догадалась.