– Диба, я хочу попросить у тебя прощения. Понимаешь, писала-то ведь все это не я. И я понятия не имею, кто это делал. Известно только одно: этот человек, кто бы он ни был, полный идиот.
Диба даже не улыбнулась.
– Он, похоже, не представлял себе, о чем пишет! И будь я даже какой-нибудь телефонной книгой, от меня, наверное, было бы больше толку. И пускай эти тупицы – авторы, сочинившие всю эту чушь, – не знают, но ведь я-то знаю, что никакая ты не шутиха и ничья ты не свита… Ты сама по себе.
– Ни одного человека так нельзя называть! – сердито выкрикнула Диба. – Понимаете, ни одного! Нельзя делить людей на избранных и неизбранных!
– Знаю, – сказала Книга. – И считаю, что ты совершенно права.
– Да хватит вам уже, – вмешался Хеми, – не забывайте, что за нами сейчас идет охота. Зонтоломайстер способен на все. А вдруг он уговорит Смога напасть на Фантомбург? Или еще что-нибудь в этом роде… Надо не сидеть на месте, надо что-то делать.
– Ну как хотите, я не возражаю… – сказала Книга.
Некоторое время Диба смотрела куда-то в одну точку.
– Хорошо, – сказала наконец она. – Я уже говорила, что нам теперь надо делать. И больше мне в голову ничего не приходит. На мост нам возвращаться нельзя, это ясно. Но мы здесь нужны, пускай нонлондонцы и не подозревают об этом. От нас зависит их судьба, от нас зависит судьба Занны, да и судьба Лондона, в конце концов. А предсказители, сами того не зная, сейчас играют на руку Смогу. И Смог наверняка считает, что мы станем от него скрываться. А значит, он не ожидает, что мы… нанесем удар первые!
Книга издала какой-то звук, словно хотела что-то сказать, но Диба перебила ее.
– Уважаемая Книга! – Диба даже повысила голос, не принимая никаких возражений. – Уважаемая Книга, если ты не замолчишь, я просто оставлю тебя здесь, и все. Будешь валяться на улице, пока кто-нибудь не подберет. Итак, молчи и отвечай на мои вопросы.
Хеми смотрел на девочку с нескрываемым восхищением.
Диба снова принялась листать Книгу, сверяя выбранные страницы с алфавитным указателем.
– По какому принципу тут организован материал? – спросила она. – Я не вижу никакого порядка.
– Нет, порядок есть, – отозвалась Книга. – Просто он не сразу бросается в глаза. А что тебя интересует?
– Занна Шуази, в самом конце… ей было предназначено спасти Нонлондон. Но как? Что ей полагалось делать? В каком порядке? Ведь именно это не дает Смогу покоя.
– Ну… – начала Книга, – все как обычно, как всегда это делает всякий Избранный. Он должен пройти семь испытаний и добыть семь древнейших нонлондонских сокровищ. Последнее из этих сокровищ – это и есть самое мощное во всем Нонлондоне оружие – не менее мощное, чем пэчевэ. Этого оружия Смог боится больше всего. И вот этим оружием Шуази должна будет с ним сразиться.
– На твоем месте я не стала бы обольщаться по поводу пэчевэ, – сказала Диба. – Так что там, ты говоришь, надо добыть?
– Семь драгоценностей, обладающих магической силой, – почему-то перешла на шепот Книга. – Их еще называют гептической, или семиричной, коллекцией. В нее входят: ключ-перышко; клюв кальмара; чашка костяного чаю; игральная кость, сделанная из зуба летающего кашалота; железная улитка; корона черно-ли-белого короля; и, наконец, самое мощное оружие, которое когда-либо бывало в Нонлондоне, это нонпушка.
– Нонпушка? – удивился Хеми. – Интересно. А я-то всегда думал, что все это байки. Легенда, так сказать.
– Да, и легенда тоже, – важно ответила Книга. – Но также и реальное оружие Шуази.
Она выдержала паузу.
– Ну… во всяком случае, я так всегда думала, – поколебавшись, добавила она.
Диба вслед за Книгой еще раз перечислила названия всех семи драгоценностей.
– Смог, конечно, очень не хотел бы, чтобы мы овладели этими штуками, – задумчиво сказала она. – Значит, именно это нам и предстоит сделать. Хеми… ты нам поможешь?
– Нашла о чем спрашивать! – Брови у него полезли вверх. – А что еще я, по-твоему, собираюсь делать? Бросить тебя, после того как за нами гонялись базарные торговцы, потом Зонтоломайстер с этими, черт бы их побрал, предсказителями! Не бегать же мне от них всю оставшуюся жизнь. Твой план, конечно, совершенно идиотский, но ведь у нас нет ничего другого! А кроме того, – добавил он ворчливо, – ну, типа, я вовсе не собираюсь отпускать тебя за нонпушкой одну.
– Спасибо, – сказала Диба и посмотрела ему в глаза с такой лучезарной улыбкой, что он покраснел.
– Ну, тогда пошли, – отрезал он. – Чего стоим, давай, вперед!
– Кисляйчик! Ты идешь с нами?
Картонка от нетерпения уже подпрыгивала у ее ног.
– Ну ладно, – сказала Диба. – Боюсь, уважаемая Книга, у тебя нет выбора. Тебе придется выложить все, что ты знаешь. И меня интересует… еще кое-что.
Диба судорожно сглотнула слюну.
– Послушай, никто мне об этом, в общем-то, не говорил, но по кое-каким намекам… чем дольше пробудешь в Нонлондоне, тем сильней действует флегм-эффект. Я обратила на это внимание, когда в первый раз вернулась домой: знакомые смотрели на меня совсем не так, как я ожидала. Дорогая Книга, скажи честно: ведь если пробыть здесь очень долго, люди в Лондоне тебя забудут. Я права?