Читаем Нон Лон Дон полностью

— Что это было? — прошептала Диба.

— Откуда я знаю? — так же шепотом ответила Занна.

— Меня, что ли, Шуазихой прозвали? Ты у нас «избранная», ты должна все знать и уметь. Вот и шуазуй мозгами.

— Заткнись, — огрызнулась Занна.

— Сама шуазиткнись.

Занна не удержачась и звонко рассмеялась — действительно, получилось смешно. Они доползли до печной трубы и остановились, чтобы отдышаться.

Вдали вздымался лес высотных многоэтажек, виднелась какая-то странная то ли раковина, то ли овощ, дальше — гибрид печатной машинки и холодильника, — в общем, далекая панорама Нонлондона, открывающаяся с крыши одного из домов, но прямо перед их взором расстилалось море черепичных крыш, и ничего хорошего это море им не предвещало.

Становилось все темнее. Диба прислонилась к трубе. Кисляй с несчастным видом тыкался ей в руку.

— О боже, — вздохнула Диба. — Как я хочу домой, к маме и папе! Как нам отсюда спуститься? — снова запричитала она.

— Именем Нетвердайбла, отвечай, для чего ты хочешь спуститься? — вдруг раздался над ними чей-то громкий голос.

Занна с Дибой испуганно вздрогнули и подняли головы. Кисляй в сумке жалобно пискнул.

На всех карнизах, на всех гребнях крыш вокруг них маячили человеческие фигуры. Все они были одеты в грубые шкуры, а ноги у них были обуты в отороченные мехом же сапоги. Итак, они окружены. Кто же это, друзья или враги?

Странные это были люди! Как мужчины, так и женщины, они совершенно свободно расхаживали по узеньким карнизам, ни на секунду не теряя равновесия; более того, словно цирковые гимнасты, они прыгали с карниза на карниз, ходили на руках и делали самые немыслимые кульбиты и сальто, и по всему было видно, что чувствуют они себя здесь как рыбы в воде. У одного из них — причем по виду это был мужчина — к спине специальной сбруей был привязан ребенок.

И когда этот человек на головокружительной высоте резво скакал и прыгал по наклонной крыше, ребенок только весело гукал и смеялся.

— «Спуститься»… Надо же, чего выдумали! — снова раздался тот же звонкий голос.

На соседней, возвышающейся над девочками крыше стояла высокая, атлетического сложения женщина с надменным и властным лицом. Она легко спустилась по скату крыши к карнизу, нависающему над пропастью улицы, сделала легкий и вместе с тем мощный прыжок и так же легко и упруго приземлилась на носки недалеко от подруг. Потом ловко ухватилась за антенну и сделала быстрый оборот вокруг нее.

— Послушайте, вы, земляные черви, вам известно, что вы находитесь на территории, которая принадлежит славному племени черепичных акробатов? И поэтому я хочу знать: что вы, жалкие, неуклюжие землеходы, потеряли в Стране крыш? Здешние обитатели очень не любят незваных гостей! Мы бы очень хотели, чтобы чужаки держались от нас подальше.

Занна с Дибой перевели дыхание.

— Мы ищем одного человека, это женщина, и ее зовут госпожа Лихоступсон, — пролепетала Занна.

— Да что вы говорите! — усмехнулась женщина, а остальные акробаты дружно рассмеялись. — А чего, позвольте спросить, вам надо от нашей Лихой Ступни?

— Дело в том, что нас высадил здесь кондуктор Джонс, — сказала Занна.

— Ему пришлось лететь дальше, — подхватила Диба. — Он хотел остаться, но тут…

— …но за нами гналась огромная стая гроссбутов, — подхватила Занна. — И он сказал, что госпожа Лихоступсон нам поможет. И еще просил передать, что будет ее должником.

Черепичные акробаты удивленно переглядывались и моргали; их заносчивость сразу куда-то испарилась.

— И какая же вам нужна помощь? — спросила женщина.

— Тут у вас все хотят меня почему-то схватить, — неуверенно сказала Занна. — Я даже не знаю, за что. Наверное, это вот из-за этого… — И она достала свою проездную карточку.

— Шуази! — прошелестел шепот по окрестным крышам. — Шуази! Шуази!

— Так вы, оказывается, уже здесь? — послышался чей-то голос. — Ну наконец-то! Наконец-то это случилось! А Нетвер-дайбл с вами? А вы принесли с собой пэчевэ?

— Не знаю, о чем вы говорите, — ответила Занна. — Джонс сказал, что нам все объяснят предсказители.

— И нам надо отсюда выбраться, — добавила Диба.

— Вы мне поможете? — спросила Занна.

— Всенепременно, уважаемая Шуази, — почтительно отвечала женщина. — До сих пор не могу поверить, что вы уже здесь. Наконец-то! Ну, берегись теперь этот проклятый Эс-эм-оу-гэ! — Она сделала прыжок и приземлилась прямо перед девочками. — Инесса Лихоступсон — это я. А это Ева Высотник, Альфред Незнайпутейшн, Джонас Крышеходас, Марлен Трубопрыгиш…

— Меня зовут Занна. А это Диба. Очень приятно с вами познакомиться.

— Предсказители живут на каком-то мосту, забыла, как называется, — сказала Диба.

— Уважаемая Шуази, для нас огромная честь оказать вам помощь, — сказала Инесса Лихоступсон, не обращая внимания на Дибу.

— Ну вот, нам надо попасть к этому мосту.

— К Бегающему мосту, — поправила ее госпожа Л ихоступ-сон. — Ну конечно, конечно, мы все поняли!

<p>17</p><p>Страна крыш</p>

— Весь секрет в том, чтобы ни в коем случае не смотреть вниз, — учила Инесса Лихоступсон.

— А я и не собиралась, — гордо ответила Занна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы