Читаем Нора Вебстер полностью

У Дэна Болджера на Маркет-сквер она посмотрела ткани для портьер и наткнулась на каталог, в котором шторы закрывали немалый кусок стены, хотя для окна хватило бы и половины. Она прикинула, как это будет выглядеть в дальней комнате. Если выкрасить стены в белый цвет, то можно подобрать шторы теплого насыщенного оттенка. Гостиную на картинке из каталога освещал ночник вместо верхнего света. Можно забрать из передней комнаты обычную лампу, которой никогда не пользовались. И прикупить еще в Дублине – в “Арноттсе” или “Клерисе” – или в Уэксфорде.

Она занялась подсчетами. Иногда, находясь на работе, Нора вынимала список и изучала его. За покраску надо браться в последнюю очередь, когда уляжется пыль от других работ, а вот камин надо заменить в первую.

* * *

Она сказала Филлис, что не желает приглашать Мосси Делани, и та одобрила.

– Жаль, что я просто не обратилась к нему за советом. А когда он за дверь – я за работу. Избежала бы массы хлопот, да и зарядка неплохая.

Через несколько дней Филлис заехала к ней с полным пакетом инструкций от Мосса Делани насчет кистей и краски. Филлис даже узнала, как наносить новую краску, чтобы не растекалась. Она показала, как делать мазки.

В один прекрасный день Дэн Болджер заметил Нору в своем магазине и подошел сказать, что хорошо знал Мориса – они учреждали кредитный союз. Он сам и Джим Фаррелл всегда говорили, что если бы не Морис, на это ушел бы еще целый год.

– Я-то не числюсь в “Фианна Файл”, как вам, наверно, известно, – продолжил он, – но постоянно говорю, что если бы Морис баллотировался в Дайл[71], я бы голосовал за него первым, и это высшая похвала, какой можно добиться от такого, как я, замшелого сторонника Фине Гэл[72].

Нора улыбнулась.

– Так что если могу быть полезен в смысле обоев, ковров или штор, то к вашим услугам, – закончил он.

Нора поняла, что Дэн Болджер устроит ей скидку на все. Она подумала, что к ее затее отнесутся иначе, если она скажет всем, что сделала все задешево. Она извлекла свой список.

– Я позвоню Смиту, потому что у меня нет этой краски, но у них найдется, – сказал Дэн Болджер. – И дам хорошую скидку на шторы, камин и ковры. И только один человек установит камин и не превратит дом в предбанник “Кроук Парка”[73] в воскресный день, когда по всей Ирландии ненастье, – это Мог Клони. Он не особо разговорчив, но свое дело знает.

* * *

Нора выбрала материал для штор и ковры, и Дэн Болджер отрядил работника сделать замеры. Она сказала, что хочет портьеры во всю стену, и работник ответил, что появилась новая система крепления и большой карниз не понадобится.

– Вы можете их повесить? – спросила она.

– Обычно мы этим не занимаемся. Ковер пристроим легко. И шторы пошьем.

Нора молчала, будто почуяла угрозу. Она почти читала его мысли: как бы уйти, не предложив повесить шторы. На миг она пожалела, что не знает о нем ничего, даже имени, чтобы смягчить его решительный настрой.

– Ума не приложу, кто их повесит, – сказала она наконец.

– Да ладно, – ответил он, – я не брошу вас в беде.

– Огромное спасибо, – сказала она. – Это очень любезно с вашей стороны.

* * *

Мог Клони пришел в восемь тридцать утра и привел помощника. Нора объяснила Конору, что старый камин уберут, а новый поставят.

– Как вы его уберете? – спросил Конор.

– Пара ударов молотком по решетке – и цемент расколется, – ответил Мог Клони.

– А кусок стены не отвалится?

– Оссподи, ты прямо как старый фараон, который тормознул меня за лысую резину, – сказал Мог Клони и вместе с напарником рассмеялся.

Вернувшись домой, Нора обнаружила, что дальняя комната засыпана пылью, а старый камин лежит посреди на линолеуме. Конор, едва придя из школы, отправился на пару с Фионой инспектировать, как будто сам нанял работников.

– А где новый камин?

– В фургоне, – ответил Мог Клони.

– А вы уверены, что он подойдет?

– Уверены, – сказал Мог Клони.

Конор обвел взглядом комнату. Он вроде как проверял, на месте ли все остальное и не сломал ли Мог Клони чего-нибудь.

После обеда Конор с Фионой снова ушли в школу, и Нора подумала, что надо бы тоже выйти. Но засомневалась – наверно, ей следует присмотреть за ходом работ.

– Если дадите нам хорошую швабру и щетку, то даже не заметите, что мы здесь побывали, – сказал ей Мог Клони.

* * *

Привезли краску, и Нора съездила в Уэксфорд за такими же кистями, какими Мосси Делани работал в доме Филлис. Затем позаимствовала у Уны стремянку; сестре не нравилось, что она сама берется за покраску.

– Трудов-то всего на несколько дней, – сказала Нора.

– По-моему, работы будет невпроворот, – ответила Уна.

Перейти на страницу:

Похожие книги