Джефф последовал за ней на террасу. Несмотря на свое уныние, он залюбовался видом, открывшимся перед ним. Терраса заканчивалась широкой мраморной лестницей, ведущей к огромной арене, покрытой мягкой травой и окруженной купами садов. В самом центре арены бил фонтан, подсвеченный разноцветными прожекторами; в воде плавали золотые рыбки. С ветвей деревьев свисали лампы, а на газоне через равные промежутки было расставлено множество низких столиков.
— Посмотрите на дракониц! — воскликнула Олбани. — Их здесь сотни!
Драконицы порхали над кронами деревьев и одна за другой совершали мягкую посадку за столики. Каждая приносила с собой лампу, и вскоре вся арена засверкала огнями.
— Практически все явились на праздник, — заметила Зи.
— Вот так вечеринка! — воскликнул Фарго. — Неужели они думают, что услышат мой голос на этом грандиозном футбольном поле?
— Не волнуйся, дорогой Фарго, — сказала Заргл. — Твой голос будет передаваться через усилители. Менторы об этом позаботятся.
Зи кивнула.
— Мы ждем, что новая станция головидения вот-вот будет запущена. Теперь, с приездом Норби, есть надежда, что она заработает еще до начала празднества. Те немногие, кто не смог попасть во дворец, увидят и услышат речь Великой Драконицы точно так же, как если бы они лично присутствовали здесь.
Заргл хихикнула.
— Великая Драконица надеется, что с запуском новой станции все собрания нашего Совета будут полностью голографическими. Но когда дело касается угощения, все предпочитают собираться здесь, так что расходов у нее не убавится.
— Я не согласна, — заявила Зи. — Многие джемианцы стали такими домоседами, что ненавидят путешествия. Возможно, сегодня мы в последний раз увидим столь представительное собрание. Поэтому-то мы так надеемся, что Старейшая Драконица согласится прийти. Когда придет ответ от нее, Первый Ментор сразу же отправится за ней на своем корабле.
— Как вы общаетесь с отшельницами? — спросил Фарго.
— Это трудное дело, поскольку они отказываются от любой технологии, за исключением своих антигравитационных воротников. Они растят овощи и, насколько мне известно, собирают водоросли и мелких съедобных существ в океане. Раз в месяц Менторы посылают автоматический флайер, который облетает их острова и доставляет письма от нас.
— Но они такие упрямые, что не пользуются флайерами для передачи своих ответов, — добавила Заргл. — Вместо этого они используют огненных пчел.
— Огненных пчел? — переспросила Олбани. — Это насекомые, живущие в огне?
Заргл указала на ночной цветок, лепестки которого только начали распускаться в наступающих сумерках. В чашечке цветка сидело насекомое размером примерно с земного шмеля, но с багряным туловищем и крылышками. Из выпуклости на спине насекомого время от времени появлялись вспышки фиолетового света.
— Вроде светлячка, — прошептала Олбани. — Но похоже на пчелу.
— Поэтому я так перевела наше название, — с гордостью сказала Заргл. — Я единственная джемианка, видевшая ваших земных светлячков, но, боюсь, наши огненные пчелы гораздо красивее.
— В самом деле, — согласилась девушка. — Но если они передают сообщения вспышками света…
— …от острова к острову, а затем на континент, — перебила Зи. — Или, если ответ требуется немедленно, они сигналят почтовому флайеру, который передает сообщение в замок Менторов.
— Наши земные светлячки недостаточно разумны для такой работы, — заметил Фарго. — Впрочем, эти огненные пчелы тоже не кажутся сообразительными.
— Они не обладают индивидуальным разумом, — согласилась Зи. — Зато они образуют рудиментарный ульевый разум, способный передавать и принимать сообщения. Кроме дракониц, это единственные существа на Джемии, обладающие хотя бы зачатками разума.
— Ты не упомянула о морских драконах, — сказала Заргл.
— Они неразумны. Это ужасные и злобные существа, происходящие от древних примитивных драконов и приспособившиеся к жизни в океане. Надеюсь, Старейшая не попала в пасть к одному из них. Она очень любила плавать. Наши озера совершенно безопасны, но океан — совсем другое дело.
Джефф впервые услышал о существовании опасных мест на Джемии. Он был заинтригован и уже собирался предложить поездку к океану, когда из дворца важно вышли четыре драконицы и встали по четырем углам задней террасы. Они подняли странные изогнутые рожки и протрубили громкий сигнал, после которого сразу же воцарилась тишина.
Драконицы, сидевшие за столиками, встали и повернулись к задней террасе. Гости с Земли вместе с Зи и Заргл отошли в сторону.
Двойные стеклянные двери распахнулись, и Великая Драконица вышла из дворца. Ее встретили приветственные возгласы. Она выглядела великолепно в украшенной самоцветами золотой накидке, с рубиновыми колпачками на клыках и хвостовом гребне и множеством колец, нанизанных на когти.
— Боюсь, Великая Драконица заметно поправилась со времени моего последнего визита, — пробормотал Фарго. — Вряд ли она согласится на диету. Но тем не менее я рад, что она оставила один коготь свободным для моего подарка.