Читаем Норд (СИ) полностью

Так за разговорами, мы прошли пару километров. Я с опаской смотрел вниз, туда, где протекала бурная горная река. Старик выглядел настороженно и явно был не в духе.

- Учитель, можно вопрос?

- Норд, можно лишь козу на возу, когда хочешь задать вопрос, говори «разрешите», - нравоучительно сказал друид.

Я обиженно поджал губы и замолчал. Но молчание продлилось лишь несколько минут. Я раздражённо сопел, а друид, молча, двигался вперёд к одному ему известной цели.

- Спрашивай чего хотел, - сказал наставник, заметивший моё недовольное лицо.

- Мне казалось, что эта долина изолирована, а вы говорите про горных троллей. Как они сюда пробрались, если все перевалы и границы тщательно охраняются? - задал я давно назревший у меня вопрос.

Учитель понимающе кивнул и пояснил.

- Волчьи всадники, которые прибыли в город, сказали, что тролли пришли со стороны Пика Бурь. Но там надёжная граница и никто бы не смог пройти.

Даже тролли неспособны пройти через перевал тысячи ветров.

- Но как тогда? - начал было я.

- Как-как? Я не знаю, - рыкнул учитель, продолжая шагать по тропе. - Тот стражник, что нагнал нас за воротами, его зовут Бринхольд, он несёт службу на сигнальной вышке. Его послали предупредить нас о возможной опасности.

Мы идём по дороге уже больше часа и до сих пор никого не встретили, а в обычные дни здесь довольно оживлённо, - пояснил старик.

- Вы думаете, что тролли могли пройти здесь? - прямо спросил я.

- Не знаю, Норд, но нельзя исключать такую возможность.

- А что ещё сказал вам воин? - продолжил я допытываться.

- Что на поиск тварей уже отправился десяток волчьих всадников, - ответил старик, не сбавляя шаг.

- А что находится там? - сказал я, указывая на видневшиеся в стороне сотни тоннелей.

Со стороны гора напоминала пчелиные соты.

- Это входы в заброшенные копи гномьего народа, - пояснил старик.

- Учитель, а может быть такое, что какой-то из этих проходов идёт через гору насквозь?

Старик резко остановился и удивлённо посмотрел на меня.

- Пожалуй, стоит это проверить, - задумчиво произнёс он. - Дальше дорога идёт на подъём, - сказал Торн, указывая на лестницу, вырубленную прямо в скале.

По моим ощущениям, мы удалились от деревни ещё на несколько километров, когда друид начал проявлять признаки беспокойства. Он то и дело останавливался и трогал камни, установленные вдоль тропы.

- Что такое, учитель? - спросил я, подходя к наставнику, когда он в очередной раз замер у одного из менгиров, установленного у крутого поворота дороги.

Мастер прижал палец к губам, а затем подскочил ко мне и рывком сдёрнул в сторону от тропы. Выставив посох перед собой, мастер прижал меня к скале, и тихо шепнул:

- Норд, что бы ни происходило - ни звука.

Я поплотнее прижался к выступу скалы и стал наблюдать за действиями учителя. Тот сделал несколько пассов руками, а затем от его посоха расплылось туманное облачко, которое замерло напротив нас, сформировав полупрозрачную стену. Прошла пара минут томительного ожидания, но тропа по-прежнему оставалась пустынной, лишь редкие порывы ветра, проносившиеся по ней, заставляли меня ёжиться от холода и плотнее кутаться в плащ. Старик хранил напряжённое молчание. Ноздри его хищного крючковатого носа то и дело раздувались, словно наставник принюхивался.

Точно, у него же обострённое восприятие, вспомнил я.

Время шло, но ничего не происходило. Налетевшая из ниоткуда снежная пелена вызвала ещё больше вопросов. Я затаил дыхание и пытался рассмотреть причину странного поведения наставника. Но сколько ни вертел головой по сторонам, так и не смог увидеть ничего подозрительного. От скуки я уже принялся было изучать участок тропы, на котором мы оказались, когда сквозь завывание ветра услышал странный звук. Друид осторожно коснулся моего плеча и пальцем указал на гребень ближайшей скалы, туда, где дорога начинала резкий подъём.

- Они там, - одними губами шепнул старик.

Я кивнул, пытаясь рассмотреть противника.

Участок дороги, где мы оказались, был довольно опасным. Начнись бой, и мы окажемся зажаты в угол. С одной стороны тропы тянулась базальтовая стена, к которой в данный момент спиной прижимались я и друид, а противоположная сторона дороги заканчивалась крутым обрывом.

Налетевший порыв ветра донёс до меня тошнотворный запах. Я бросил взгляд на мастера Торна. Тот, как и я, закрыл лицо рукавом. Раздался хруст, затем ещё один, и на дорогу вышло существо, от вида которого я едва не навалил в штаны.

Неизвестная мне тварь больше всего напоминала огромного уродливого человека, покрытого белоснежной шерстью. На розоватом, лишённом растительности лице был отчётливо виден уплощённый нос и ярко-красные маленькие глаза, которые недобро смотрели из-под кустистых бровей. Существо шумно втянуло воздух и осмотрелось. В руках тварь сжимала какое-то подобие грубого каменного топора. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что дорога свободна, тролль снова принюхивался и сделал несколько шагов в нашем направлении.

Перейти на страницу:

Похожие книги