Читаем Нормальные люди полностью

В первый момент Марианна промолчала. У него зародилась смутная мысль, что он ляпнул что-то не то, но в чем именно промашка, сообразить не удавалось. Да уж, сказала она, для тебя всегда было очень важно, что о тебе станут болтать в школе. Тут он вспомнил, как к ней тогда относились одноклассники, как относился он сам, и ему сделалось не по себе. Не на такой итог разговора он рассчитывал, но все-таки улыбнулся и сказал: ой. Она улыбнулась в ответ, взяла чашку с кофе. В этот момент он подумал: в школе он определял правила их отношений, а теперь определяет она. При этом она великодушнее, подумал он. Она лучше меня.

Джейми закончил рассказ, Марианна снова уходит в дом, приносит еще бутылку игристого вина и бутылку красного. Найл начинает снимать проволоку с первой бутылки, а Марианна подает Коннеллу штопор. Пегги собирает тарелки. Коннелл обдирает фольгу с бутылки, и тут Джейми наклоняется и что-то говорит Марианне. Коннелл вставляет штопор в пробку, начинает ввинчивать. Пегги забирает у него тарелку, добавляет к стопке. Он складывает ручки штопора, пробка вылезает из горлышка с негромким чмоком.

Синева неба сделалась прохладнее, у горизонта собираются серебристые облака. У Коннелла жжет лицо – он думает, не обгорел ли. Ему нравится иногда представлять себе Марианну, когда она будет постарше, с детьми. Он представляет, что они все вместе здесь, в Италии, она готовит салат или что-то еще и жалуется Коннеллу на мужа – он ее старше и, скорее всего, большой интеллектуал, а Марианне он кажется скучным. И чего я не вышла за тебя? – говорит она. Воображение рисует Марианну очень четко, Коннелл видит ее лицо, понимает, что она много лет занималась журналистикой, возможно, жила в Ливане. Себя он видит смутно, плохо понимает, чем занимался. Но прекрасно знает, что ей скажет. Деньги, скажет он. И она рассмеется, не поднимая глаз от салата.

Разговор за столом крутится вокруг поездки в Венецию: какие туда ходят поезда, какие музеи стоит посетить. Марианна говорит Коннеллу, что ему понравится коллекция Пегги Гуггенхайм, и Коннелл доволен, что она к нему обратилась, что отметила его любовь к современному искусству.

Далась вам эта Венеция, говорит Джейми. Там сплошные азиаты, которые фотографируют все подряд.

И, чего доброго, тебе, какой ужас, придется с кем-то из них столкнуться, говорит Найл.

За столом повисает тишина. Джейми говорит: что? По голосу и по длинной паузе перед ответом понятно, что он пьян.

То, что ты сейчас сказал про азиатов, похоже на расизм, говорит Найл. Но я не собираюсь педалировать этот вопрос.

А чего так – потому что все азиаты за этим столом разобидятся, да? – говорит Джейми.

Марианна рывком встает и говорит: пойду принесу десерт.

Коннелла огорчает ее бесхребетность, но и он, в свою очередь, отмалчивается. Пегги уходит с Марианной в дом, за столом тишина. В темном воздухе кружит крупный мотылек, Джейми замахивается на него салфеткой. Через минуту-другую Пегги с Марианной приносят из кухни десерт: огромную стеклянную миску нарезанной клубники, а к ней – стопку белых фарфоровых блюдец и серебряные ложечки. Еще две бутылки вина. Раздают блюдца, раскладывают ягоды.

Она полдня кромсала эти чертовы ягоды, говорит Пегги.

Вы тут нас прямо балуете, говорит Элейн.

А где сливки? – говорит Джейми.

В доме, говорит Марианна.

А чего не принесла? – говорит он.

Марианна бесстрастно отодвигает стул от стола, встает, чтобы идти. Почти стемнело. Джейми обшаривает взглядом лица, пытаясь найти кого-нибудь, кто посмотрит на него и подтвердит, что он был прав, попросив принести сливки, что Марианна совершенно несправедливо обиделась на простую просьбу. Но вместо этого все прячут от него глаза, после чего он с шумным вздохом роняет стул и идет за ней следом. Стул беззвучно валится на траву. Джейми через боковую дверь входит на кухню и захлопывает ее за собой. Есть еще и задняя дверь, которая ведет в другую часть сада, туда, где растут деревья. Эта часть обнесена стеной, отсюда видно лишь верхушки.

Когда Коннелл вновь замечает, что происходит за столом, оказывается, что Найл смотрит на него во все глаза. Коннелл не понимает смысла этого взгляда. Он прищуривается, чтобы показать Найлу, что запутался. Найл бросает многозначительный взгляд на дом, потом снова на него. Коннелл оборачивается. В кухне горит свет, желтоватое мерцание просачивается через дверь в сад. Ему с его места не видно, что происходит внутри. Элейн и Пегги расхваливают клубнику. Когда они умолкают, Коннелл слышит из дома взвинченный голос, почти крик. Все замирают. Он встает из-за стола, идет в дом, чувствует, как падает кровяное давление. Он выпил не меньше бутылки вина, а может, и больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза