Читаем Нормандия - Неман полностью

На земле стояли два самолета, готовые подняться в воздух по первой сигнальной ракете. В воздухе они подчинялись команде по радио. В этот день Буасси был одним из дежурных пилотов. Он должен бодрствовать, должен иметь ясную голову — это тоже своего рода героизм. Он чувствовал усталость — усталость женщины-» от домашнего хозяйства. Каждый день мыть полы, мыть посуду, стирать белье! Такова была битва за Орел: снова и снова без конца расчищать небо. Мы — домохозяйки второй мировой войны. И как только выпадет спокойная секунда — спать, спать!

Иванов, русский механик Буасси, дежурил около самолета. Он видел, что его летчик заснул. Но он знал, что сигнальная ракета не заставит себя ждать, и ждал ее, не говоря ни слова. Он тоже подыхал от усталости. Буасси грезил о кровати красного дерева в спальне, обтянутой голубым персидским шелком; на стене напротив него — мудрый маленький предок, который не уступил королю Людовику XV. «Вот почему, сын мой, в нашей семье не было маршала Франции», — печально говорил его отец. Буасси во сне улыбался портрету.

Иванов мечтал о жене — все равно в какой кровати. Она уехала1 на восток со* своим заводом. «Только бы эта война не слишком затянулась, чтобы не поздно было иметь ребенка! Только бы не проспать ракету!» %

Над площадкой рассыпалась ракета. Длинный хвост зеленого света под серыми тучами. Откинувшись на сиденье, Буасси был похож на мертвеца. Иванов вскочил, взобрался на крыло и осторожно положил руку на плечо Буасси.

— Лейтенант, ракета!

Это было почти пределом его познаний во французском языке. Буасси оставался бесчувственным. «Он теперь заснул на два дня, — подумал Иванов. — Нужно потормошить его и покричать». Ну а уж если кричать, то кричать по-русски!

— Вставай, вставай, елки-палки! — закричал он, од* новременно тормоша Буасси за плечо.

Буасси открыл один глаз и враждебно посмотрел на своего механика.

— Оставь меня в покое, — пробормотал он.

— Ракета, — сказал Иванов.

— Ракета? — повторил Буасси и вдруг приказал совершенно проснувшимся голосом — Уходи, Иванов, я лечу!

Иванов спрыгнул на землю. Он смеялся во весь рот. Буасси тоже смеялся, вытянув шею, чтобы лучше видеть приборы. Смех этих морщинистых масок, вылепленных усталостью, казался неестественно молодым. Вдруг они снова стали серьезными. Иванов сказал что-то по-русски, чего Буасси совершенно не понял, но в знак согласия кивнул головой.

— До скорого свидания, — бросил он, отпуская тормоза.

Иванов в свою очередь кивнул.

И вот самолет Буасси — всего лишь точка в темнеющем вечернем небе.

О эта битва за Орел! Как быстро В те дни гибли люди! В один и тот же день у вокзала были сбиты Мюллер и Симоне, а Виньелет и Леви — над аэродромом. Перье опередил Виньелета лишь на несколько недель.

Сражение шло уже три дня. На земле русские соби-К&лись, как муравьи, бросались на противника и снова перегруппировывались. Если удавалось отвоевать сотню метров, это считалось огромной победой! Стелясь по земле, зарывшись в нее по самую шею, пробираясь через поля несжатого хлеба — жать было некому, — они порой подымали взоры к небу. Там шла такая же жестокая битва, как и у них на земле. Небо никогда не бывало пустым. Перед ними — Орел. Над ними — небо Ор ла. Орел… Орел, который нужно было отобрать у противника. Имя города может стать таким же милым, как имя женщины. Орел, сердце мое, моя мечта, ты будешь нашим. Над Орлом гудели «яки» «Нормандии». Виньелет и Леви, Мюллер и Симоне — так умирали под Орлом люди!

— Мы будем помнить Орел, — говорил Марселэн.

Он сидел на боевом аэродроме у самой линии фронта, укрывшись под крылом с моего самолёта вместе с повисшим на телефоне капитаном Лироном. Лирон был самым молодым в эскадрилье. Он был похож немного на печального журавля, все время хлопающего крыльями. Ему никогда не удавалось проникнуться общим настроением. Он был здесь, хотя ничто не вынуждало его к этому. Он приехал через Мадагаскар и Сирию, совершив почти фантастическое путешествие, однако он как-то не слился с группой. Он ни с кем не был откровенен. Для него не существовало тех простых товарищеских отношений, которые давно установились между остальными. «Он что-то утаивает от нас, — думал Марселэн. — Он не хочет быть с нами. Он делает дело, не любя его». Лирона ни в чем нельзя было упрекнуть, он был крайне вежлив. Почему же под Орлом майор находил его почти невыносимым?

— Вызов, — сказал Лирон.

Марселэн взглянул на него. Его глаза были будто подведены.

— Что там еще им нужно?

— Патруль, шесть самолетов, — ответил Лирон.

— Куда?

— К аэродрому.

Аэродром. — это Виньелет и Леви. Марселэн в изнеможении покачал головой. ж

— Скажи, что люди устали.

Лирон склонился над аппаратом. С переводом разговор занял много времени.

— Ну, — спросил Марселэн, —что они говорят?

— Что русские тоже устали, — ответил Лирон.

— Шесть, — подумал вслух Марселэн. — Что ж, надо найти шесть!

Столовую оборудовали, как могли, — временную столовую на временном аэродроме. Бесконечные перемещения, не успеешь обжиться — снова в путь…

Перейти на страницу:

Похожие книги