Однако я рано списал со счетов и самого Карла, и его помощников. Вытащив клинки, они бросились на бургомистра врукопашную и даже успели немного порезать его, прежде чем толстяк поднялся на ноги. Меня удивило, что темные твари вооружены кинжалами из черного серебра, но, с другой стороны, надо же им как-то и друг друга убивать при необходимости.
Схватка продолжалась, но наблюдать за ней было уже неинтересно. Я повернулся к столу и очень быстро развязал оставшиеся узлы, освободив наконец мастера Фонтена. Теперь встал вопрос, что с ним делать – старик так и не пришел в сознание, а тащить его на себе мне было лень, пусть я и стал силен как бык.
А еще я очень быстр, и поэтому мне удалось уклониться от неожиданного удара – длинная рука пронзила только пустоту.
– Ну, здравствуй, дружок! – произнес Блэлок после того, как его атака не увенчалась успехом.
– Как нога? – вместо приветствия спросил я. На бедре вампира темнела пропитавшаяся кровью повязка.
Почему-то вопрос разозлил упыря. Он зарычал, раззявил свою страшную пасть и бросился на меня.
– Стой! – рявкнул я что есть мочи.
Полностью обездвижить его мне не удалось, но рывок был остановлен, и Блэлок, запнувшись, покатился по земле.
– Да кто ты такой? – спросил он, поднявшись на ноги. Теперь упырь смотрел на меня с опаской и атаковать не спешил.
Странно, что все темные твари так хотели со мной познакомиться. Ведь предыдущий собеседник до встречи с бургомистром тоже спрашивал об этом.
– Некоторые называют меня Истребителем Вампиров, – ответил я, отбросив всякую скромность. – И ты можешь обращаться ко мне именно так!
Судя по выражению лица, упырь окончательно перестал понимать происходящее – он растерянно поглядывал по сторонам, не зная, что предпринять.
– Блэлок! – Громкий рев вывел вампира из ступора. – Помоги нам, болван!
Дела у Карла Рокитанского обстояли не самым лучшим образом – бургомистр, которому черное серебро было не страшнее комариного укуса, продолжал наседать, не давая ни мгновения передышки.
Трое остальных могли бы, наверное, отбежать на безопасное расстояние и привести на подмогу других мертвяков, но то ли не додумались, то ли просто не хотели оставлять своего командира наедине с нашим управителем. А он уже неплохо подрал всех четверых – одежда Опаленных превратилась в окровавленные лохмотья, а со лба самого Карла Рокитанского свисал лоскут кожи, закрывая один глаз.
– Сделай с ним что-нибудь! – Похоже, предводитель темных тварей был на грани отчаяния.
И я вполне его понимал – помнится, бургомистр доставил нам много неприятных мгновений, когда мы с ним сражались. Тогда я, правда, не был так силен, как сейчас… Теперь-то я мог справиться с ним без проблем. Если бы захотел, конечно.
Блэлок поглядел на меня и, заметив, что я не собираюсь нападать, отправился на помощь Опаленным. А я вернулся к той же проблеме, от которой меня отвлекло появление упыря, – что делать с мастером Фонтеном?
– Просыпайтесь! – Я похлопал бывшего наставника по щекам. – Надо уходить!
Он не шевелился и никак не реагировал на мои попытки привести его в чувство. Похоже, придется все-таки тащить его на себе… Или просто оставить старика здесь?
– Мы поможем тебе, Норвуд. – Негромкий голос интерфектора послышался откуда-то сбоку.
Из-за ратуши вышли две пошатывающиеся фигуры – Бернард Глен и Опаленная – и направились к нам. Похоже, после атаки бургомистра мертвяки, штурмовавшие дом, перестали выполнять приказ, и у моих товарищей-предателей появилась возможность сбежать.
– Если бы не я, вас бы уже сожрали. – Мне показалось правильным сразу сказать об этом. – А вы меня в театре бросили, вместе с крысами…
– Норвуд, я рад, что ты смог выбраться. – Бернард Глен тяжело дышал. – Но давай мы обсудим все это в другое время. Нужно бежать, пока нас не заметили!
Четверка Опаленных и Блэлок действительно были очень увлечены схваткой с бургомистром, который теперь выглядел еще хуже, чем раньше, – все-таки битва и ему далась нелегко.
– А что, расспрашивать Карла Рокитанского не будем? – Сражение между порождениями зла больше походило на свалку. – Он где-то там, и я запросто могу привести его сюда!
Не знаю почему, наверное, я слишком добр, но мне показалось правильным простить предателей и не убивать их. По крайней мере, пока.
– Нет, Норвуд. – Господин Глен прикрыл глаза. – Мы не будем никого допрашивать… Нам нужно поскорее убраться отсюда.
С этими словами интерфектор подхватил мастера Фонтена со стола и взвалил себе на плечо. Все-таки господин Глен очень силен, почти как я! Мгновение назад казалось, что он рухнет, если сделает еще хоть один шаг, а теперь ничего – идет даже с такой ношей.
Раз больше здесь делать нечего, то действительно можно уходить – я вдруг почувствовал какую-то слабость в ногах, а значит, неплохо было бы отдохнуть.
– Обойдем ратушу и опять поднимемся на крыши. – Опаленная быстро выплевывала слова, пытаясь хоть как-то помочь интерфектору и придерживая мастера Фонтена тонкими ручками.