Читаем Норвуд полностью

Кто-то ухватился прямо за лезвие ножа и вырвал его, оставив меня без оружия. Из темноты прилетела дубина, с треском врезавшаяся в лоб, но даже это не лишило меня сознания – я только повис на руках, тянувшихся ко мне со всех сторон.

– Давайте этих к матушке! – послышался из толпы голос старосты.

Сильные руки потянули за волосы так, что на глазах выступили слезы, и через миг меня и мастера Фонтена, который пока не пришел в себя, бросили на землю неподалеку от столбов.

– Что же ты, юнец? – Старуха говорила даже с какой-то теплотой в голосе. – Невеста здесь твоя? Или родственник?

Я ничего не ответил, с тревогой глядя на бледное лицо моего бывшего наставника. Он уже немолод, и такой удар мог его просто убить.

– Неужели не понимаешь, что им в услужении господаря Иниса только лучше будет? – продолжила бабка.

– Так, может, вы сами у столба встанете? – Глаза мастера Фонтена чуть-чуть приоткрылись, и я вздохнул с облегчением.

– Обязательно встану! – тотчас послышался ответ. – Но не сейчас, а позже… Когда придет время!

– Надеюсь, оно наступит скоро…

– И я надеюсь, милок. – Казалось, что старуха говорила совершенно искренне. – Но это от господаря нашего зависит – как скажет он, так и будет!

Разговаривать с ней не хотелось – какой смысл? Либо она хитроумно манипулирует людьми, либо на самом деле верит во всю эту ерунду. В обоих случаях словами ничего не изменить.

Я смотрел прямо перед собой, на средний столб и привязанную к нему Френсис. Девушка наконец очнулась, но была все так же бледна. Однако тоскливая безысходность, которую я прочел в ее взгляде, перечеркнула робкую надежду на спасение – сил у Опаленной прибавилось.

– Ну, что скажешь-то, милок? Согласен?

Оказывается, пока мы переглядывались с Френсис, старуха продолжала свои рассказы и теперь требовала от меня какого-то ответа.

– Не надо, Норри. – Мастер Фонтен, в отличие от меня, внимательно слушал служительницу Иниса. – Все, что ты получишь, – это несколько лишних дней жизни…

Я хотел возразить, что у жизни не может быть лишних дней, но не стал, потому как догадался, чего от меня хочет старуха. Похоже, она предлагала мне присоединиться к числу почитателей огненного божка. Разумеется, я хотел ответить отказом, но вдруг заметил в глазах Френни напряженный интерес.

– Почему именно я? – спросил только затем, чтобы потянуть время.

– Повелитель послал мне видение, что явится храбрый юноша, волосами русый да с отметиной над губой, который и оружьем владеет, и пером!

Я невольно удивился – вроде старуха, а зрение какое острое… Многие мой шрам за жизнь не замечали, а эта в темноте углядеть умудрилась.

– И коли добром он под руку господаря нашего станет, то силу великую получит!

Не знаю, зачем я ей нужен, ведь у нее и так полно единомышленников… Хотя, возможно, дело как раз в том, что я обучен грамоте? Не понимаю, как она об этом прознала, но всерьез поверить в ее обещания мог только какой-нибудь деревенский увалень.

– А нужно всего ничего – запалить костерки, но не абы как, а с самой юной жизни начав…

Действительно, какая ерунда! Сжечь живых людей, чтобы порадовать несуществующего бога, о котором в других местах уже сотни лет никто слыхом не слыхивал.

Видимо, старуха восприняла мое молчание как согласие, потому что продолжила:

– Сначала к Инису отправится девчушка – молодая кровь угодна нашему господину!

– Нет! Норвуд! – завопила вдруг Золька. – Не соглашайся! Ты же упырищу страшенного прикончил! Ты же настоящий гер…

Договорить ей не дали – староста подскочил к столбу и, размахнувшись, влепил звонкую оплеуху. Голова мотнулась, и ребенок потерял сознание. Что же, возможно, так даже лучше.

– После молодой крови наступит черед той, что постарше…

Старуха продолжала распинаться, но я снова не слушал ее, а смотрел в глаза Френсис, ставшие черными и блестящими. Теперь мне стало понятно, что нужно делать – я вспомнил руку над свечой. Но решиться было непросто, и, кабы не легкий кивок Опаленной, не уверен, что смог бы перебороть себя.

– Хорошо! – Мне пришлось перебить служительницу Иниса. – Я согласен!

Мастер Фонтен, который не ожидал от меня такого, попытался что-то сказать, но крестьяне, стоявшие рядом, пинками заставили его замолкнуть.

– Чтобы получить силу, иногда приходится потерпеть, мастер, – коротко бросил я, глянув на своего бывшего наставника. Не знаю, понял ли он, что я имел в виду…

– Не забудь – начать нужно с девчушки! – Старуха без боязни протянула мне факел, но люди, стоявшие позади, напряженно зашевелились.

Я буквально затылком почувствовал, как они приготовили оружие на тот случай, если мне вздумается выкинуть какую-нибудь глупость.

Промасленная тряпка слега потрескивала и иногда постреливала искорками.

– И еще. Перед тем как начнешь, скажи: «Инис, эта жертва в твою честь!»

Я кивнул и сделал шаг к столбам – все три были рядом, но какое-то расстояние между ними все же имелось.

– Сперва молодая кровь! – в очередной раз напомнила старуха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норвуд

Похожие книги