Читаем Носферату, или Страна Рождества полностью

Она скинула рюкзак с плеча и проверила его содержимое. К счастью, ничего не потерялось. Луи прикрепил таймеры к четырем пакетам АНФО, один из которых был уже использован. Имелась пара других пакетов без таймеров. Вик повесила рюкзак обратно на плечо и поехала мимо карусели с северными оленями к другому аттракциону в нескольких сотнях ярдов – к задней части парка и большим Ледяным горкам.

Тележки, которые выглядели, как красные санки, двигались пустыми. Они ныряли и мчались по рельсам, взлетали и падали в ночной темноте. Это были старомодные американские горки – те, что пользовались популярностью в тридцатые годы. Их сделали целиком из дерева. Входом служило огромное яркое лицо Санта-Клауса – нужно было входить через его рот.

Вик вытащила пакет АНФО, с таймером, установленным на пять минут, и сунула его в смеющиеся губы Санты. Она хотела убрать руку и тут увидела мумифицированные тела в тележках на горке – дюжины замученных мужчин и женщин. Их кожа почернела и высохла. Глаза отсутствовали. Грязная одежда превратилась в замерзшие лохмотья.

Женщина в розовых гетрах, которые считались модными в 1984 году, была привязана за пояс. Рождественские украшения свисали вниз с ее проколотой груди. Рядом находился высушенный мужчина в джинсах и толстом плаще, с бородой, как у Христа. Вместо короны из шипов на лбу у него был венок из остролиста.

Вик все еще смотрела на трупы, когда из темноты вышел маленький мальчик и сунул ей в спину кухонный нож. Ему было не больше десяти лет. На его щеках были ямочки. Лицо украшала сладкая улыбка. Босые ноги, плащ и клетчатая рубашка. Со своими безмятежными глазами и золотистой челкой он выглядел идеальным маленьким Томом Сойером. Нож застрял по рукоятку в мышце, возможно, пробив кишечник. Вик чувствовала боль, отличавшуюся от любой, которую она переживала, – острую блаженную муку в своем чреве. Она с реальным удивлением подумала: Он только что убил меня. Я умираю.

Том Сойер вытащил нож и весело засмеялся. Ее сын никогда не радовался бы такому легкому удовольствию. Она не знала, откуда появился мальчик. Он, казалось, был рожден самой ночью. Темнота поднатужилась и сделала ребенка.

– Я хочу поиграть с тобой, – сказал он. – В ножницы и бродягу.

Вик могла бы ударить его – локтем, ногой, чем-нибудь. Вместо этого она нажала на сцепление и просто уехала от него. Он отступил в сторону, глядя, как она уезжает, прижимая рукой бок, мокрый и блестящий от крови. Мальчик все еще улыбался, но в его глазах угадывалось изумление. Брови нахмурились от смущения, словно он удивлялся: Я что-то сделал не так?

Таймер работал неточно. Первый пакет АНФО был установлен на пять минут, но взорвался ближе к десяти. Она установила таймер на АНФО для Ледяных горок на такое же время и должна была достичь безопасной дистанции. Но когда она проехала чуть менее ста ярдов, пакет взорвался. Земля прогнулась под ней и пустила волну. Казалось, что сам воздух закипел. Она сделала вдох и едва не опалила легкие. Байк яростно зашатался. Опаляющий ветер ударил в ее плечи и в спину. Она почувствовала сильный приступ боли в животе, как будто ее снова ударили ножом.

Ледяные горки рухнули, словно развалившаяся куча дров на растопку. Один из вагончиков слетел с рельс и пронесся в ночи огненным снарядом, который чуть позже проревел в темноте, ударился о карусель с северными оленями и разметал их в стороны белыми обломками. Сталь визжала. Вик оглянулась и увидела разраставшееся грибовидное облако огня и черного дыма, когда Ледяные горки развалились на части.

Она отвела взгляд и еще раз повела рулем, объезжая дымившуюся голову деревянного северного оленя – точнее, куски его обломанных рогов. Вик подъехала к другой боковой улице, которая могла вывести ее назад к вращающемуся помосту. Ее обеспокоил нехороший вкус во рту. Она выплюнула кровь.

Я умираю, – подумала Вик с удивительным спокойствием.

Она замедлилась у подножья большого обзорного колеса – шедевр искусства; тысячи синих блуждающих огней, проложенных вдоль спиц на высоте около двухсот футов. Кабинки, каждая из которых была предназначена для дюжины человек, с тонированными окнами и газовым внутренним освещением, сонно вращались в воздухе.

Вик вытащила еще одну палку АНФО, установила таймер на пять минут и подвесила ее на колесе. Пакет зацепился за одну из спиц у центральной колонны. Вик подумала о своем «Рэйли Тафф Бернере» – как вращала его колеса и как любила осенний свет Новой Англии. Она знала, что никогда не вернется туда. Никогда не увидит снова тот свет. Ее рот наполнился кровью. Она сидела в крови. Ощущение удара вновь и вновь приходило в спину. Только это была уже не боль в традиционном смысле слова. Она понимала, что чувствует ее, но так же, как при рождении, переживала нечто большее – нечто невозможное, становившееся возможным. Казалось, что она завершала какое-то огромное дело.

Вскоре Вик подъехала к центру рыночной площади.

Перейти на страницу:

Все книги серии NOS4A2

Похожие книги