Читаем Ноша хрономанта 4 полностью

— Я видел как все начиналось. К пристани подошла лодка, где сидел нечестивец, поработивший одну из дочерей вод. — Рассказывал заслуженный работник рыболовства, бывший еще и немножечко слабеньким жрецом бога оного рыболовства. Ну очень слабеньким…Утирающий мокрую бороду пенсионер был способен от силы на пяток чудес, которые скорее следовало называть трюками…И в весьма точном предсказании перемены погоды, скорее всего, заслуга была не лежащего на нем благословления, а банального радикулита, начинающего проявлять себя при перепадах атмосферного давления. — За лодкой на гарпунах тащились пятеро или шестеро немертвых рыболюдов. И лодку отчаянно пытались догнать те покойники, которые сейчас у кромки воды стоят…

— Наши старые знакомые, черти их дери. — Констатировал очевидное Патрик, ибо вряд ли в данном участке Тренировочного Лагеря найдется еще один уникум, сумевший поработить русалку не вынимая её из воды. Интересно, ему за безжалостную эксплуатацию довольно таки могущественного волшебного создания какое-нибудь достижение дали? — Все неймется им…

— Когда эта посудина уже поравнялась с мостками, то сделала рывок и полетела вперед как стрела, мгновенно оторвавшись от погони. — Продолжал рассказ старый рыболов, отиравшийся где-то возле своего святилища и только поэтому сумевший выжить. — Вроде бы кто-то из детей, что купались, с испугу бросил в монстров камень, но может это и показалось мне…В общем, твари развернулись к берегу, вышли на сушу и начали убивать. Первым делом они создали туман, такой густой, что в нем нельзя было рассмотреть собственную руку. Но мне не страшны туманы, на мне милость владыки уловов, а потому я видел…Видел как личи обрушили на деревню сразу три облака огненного дождя, каждое из которых появилось в районе ворот, ведущих наружу. А уже после эти дохлые колдуны принялись швыряться менее масштабными заклятиями, вроде огненных шаров и потоков ядовитого ветра, усугубляя пожары и панику. С ними пытались бороться, их же было так мало, и мужики на острогу ублюдков взять пытались, и маг наш чего-то из башни своей колдовал, и стража успела клином построиться, пытаясь добраться до этой дохлятины и все плавники ей пообрывать. Но каждый раз, когда казалось, что победа уже близка, рыболюди побеждали, оказываясь сильнее, чем мы думали. И еще сильнее, и еще…А потом деревни уже и не стало.

— В первую очередь нежить перекрыла возможные пути отступления людей, — я покосился в сторону стоящих у воды монстров, с трудом подавив инстинктивное желание использовать навык для их оценки. Твари могли воспринять это как атаку…И, с учетом услышанного, связываться с ними не хотелось. Такой туман впридачу к огненным дождям, а пламя для рыболюдов стихия вообще не свойственная, могли устроить далеко не каждые низшие личи…Мысли о том, что это личи вполне себе полноценные, из головы старался гнать подальше, ибо в таком случае о том, кто может позволить себе подобный ходячий кошмар использовать как слуг и одноразовые инструменты, лучше было даже не думать лишний раз. — И только потом взялась за уничтожение деревни, старательно корча из себя тупых монстров, которых можно одолеть, и от которых не надо бежать сломя башку. Невероятно высокий уровень тактического планирования как для экспромта. Если конечно это вообще был экспромт.

— Ты думаешь, твари смогли как-то договориться с теми ублюдками, что старательно вставляли нам палки в колеса? — Озадачился ирландец. — Ну это как-то уже слишком…Хотя и бесспорно, что они собрали паровоз из мертвых рыболюдов и дотащили его аж до пристани…Целенаправленно дотащили, скорее всего, раз оторваться могли в любой момент. Но нафига им уничтожение деревни⁈

— Возможно, они рассчитывали, что дохлые рыболюды всех или почти всех убьют, а после уберутся по реке восвояси к своему острову, и можно будет ограбить деревню? — Предположила Изабелла. — Нет, ну может просто рассчитывали достижение за такой паскудный подвиг получить…Но я сильно надеюсь, что это не так, ибо хорошей награды за сделанное чужими руками Система бы точно не выдала, несмотря на весь масштаб трагедии.

— Ты явно недооцениваешь глубины морального падения некоторых людей, что с легким сердцем отправят на смерть во имя себя любимых даже не какую-нибудь там деревню, а даже и весь мир. — Хмыкнул я. — Но тут, думаю, все же другое. Наши старые знакомые, как мы успели убедиться, теперь прыгают на задних лапках перед некой эльфийкой, а в интересах этой остроухой не дать усилиться барону за время прохождения Тренировочного Лагеря…Уничтожение же целой деревни со всеми её жителями, имуществом и толпами рабов-землян — однозначно ударит и по престижу, и по кошельку.

— Логично, — признал Патрик. — Надеюсь, ты сейчас не будешь говорить, что враг нашего врага наш друг?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература