Король К
— Добра и милостива наша королева! Изволила просить беречь силенки. Наверное, печется о тебе. Ну что же — можешь отдыхать… Однако ж для меня нет в отдыхе нужды. Сердце ретиво, в жилах кровь кипит! И рвется в бой с партнером новым. Эй, смельчаки, кто выйдет против короля? Ну что, кишка тонка?
Король: — А, юный граф Монтгомери! Отец твой всем известен доблестью своею. В боях за Францию прослыл героем он. Хотелось бы взглянуть, каков сынок. Займи позицию!
Е. Медичи
Король
Е. Медичи,
Король: — Вот лучший способ доказать, что ты, мой друг, пригрела шарлатана! (
Король
Крик королевы: — Он прав был! Прав! Спасите короля!
СЦЕНА 2
Врач
Е. Медичи (
Ремесленники: —
Хулить привыкли наше ремесло,
а мы из тех — из вдаль смотрящих.
Ведь нет среди людей ни одного
Кто в результате не сыграл бы в ящик.
Дал дуба, ноги протянул, откинул тапки
или, пардон, мсье, солидненько представился,
Но разве столь богат словарь у повивальной бабки?
И так ли много тех, кто ей понравился?
Вот нам приятен каждый наш клиент,
Для каждого усердствовать мы рады:
И гвоздик подобьем, и подберем глазет,
А кроме денег, боже, упаси! Не надо нам другой награды!
Священнослужители
— Всех, кто уходит в путь дальний, наставить нам должно.
С душою, омытой слезами, на небо отправить, о, Боже!
Прощенья просить горячо и смиренно, не поздно
всем, кто успел нагрешить, тяжело и особо серьезно.
Только бы знать, что не выйдет из нашего рвения ляпсус?
И не взовет к торжеству разумения фактус?
ВСЕ ВМЕСТЕ:
— Даруй нам смирение и воздержание,
но не спеши с этим, Отче!
Ведь в этой жизни достойны вниманья
наука, искусство и… кое–что… кое- что прочее.
Ремесленники:
— Спокойно спи до страшного суда
Священники:
— Когда он будет, знает только Нострадамус
Ремесленники:
— А без суда — и не туда и не сюда.
Бесхозное добро — (res nullius) рэс нуллиус — прямос!
СЦЕНА 3
Генрих: — Ты помнишь нашу свадьбу, итальянская помпушка? Гулянье пышное, ракеты, фейерверки… В озерах маленькой флотилии сраженье! С бортов палят игрушечные пушки…
Екатерина: — И торт! Он ростом был с меня и так же свеж, и также ароматен… как давняя весна… Неужто, это в самом деле было?
Генрих: — Как мы пытались улизнуть, когда нас церемонно в опочивальню брачную вели!
Екатерина: — Уж очень не хотелось уходить в разгар веселья… Нам было по четырнадцать, супруг! Наперебой болтали мы всю ночь, перемывая косточки гостям и наедаясь сладостями вдоволь… Ты стонешь?
Генрих: — Мне конец, Екатерина… Сорок один — совсем не древний возраст и сил полно. Я был как лев силен.
Екатерина: — А я тебе подстать — рожала десять раз! Осталось семеро.
Генрих: — Один из них — король! Храни его, я ухожу на высший суд.