Читаем Нотки-художницы или как появилась радуга полностью

Нотки-художницы или как появилась радуга

Жили-были семь ноток, семь сестричек. Они прекрасно пели и замечательно рисовали. У каждой нотки был не только свой любимый цвет и своя песенка, но и свой характер и увлечения. Однако краски у ноток закончились. А когда сестрицы отправились за ними к своим друзьям краскам, разразилась гроза. Вода снесла мостик. Кто и как помог ноткам, и что случилось дальше, вы узнаете, дорогие ребята, прочитав весёлую сказку «Нотки –художницы или как появилась радуга»!Иллюстрация на обложке Алисы Петуховой, 9 лет, студия творчества "Фантазия" г. Самара, руководитель Степанова Оксана Борисовна .

Татьяна Игоревна Лебедь

Сказки / Книги Для Детей18+

Жили-были семь сестричек, семь дружных ноток. Целыми днями они распевали весёлые песенки. Птицы и звери любили их слушать и подпевали на все лады.

А ещё любили сестрички рисовать! У каждой нотки был свой любимый цвет.

Самой старшей сестрой была нотка До. Ох и модница же! В красном сарафане, красных сапожках и красном платочке – она напоминала огонёк.

Была нота До строгой, но справедливой. Носила нота До с собой целое ведёрко красной краски. Гуляя по лесу, нота До не теряла времени: то ягодку раскрасит, то цветочек, то пёрышки птички погладит кисточкой, то мухомор раскрасит или сыроежку. Красота, да и только!

Второй сестрой была нота Ре. Вот уж кто любил грибы, так это она! Особенно рыжики и лисички. Почему? А потому, что любимый цвет нотки Ре был оранжевый. Сядет она на свою любимую рыжую пушистую лисичку и катается по лесу на ней, пока все грибы не перекрасит, да и лисят-зверят не переловит. Шустрые они больно. Лисятам бы только играть да резвиться. А тут сиди неподвижно, пока Ре не раскрасит спинки да хвостики.

Самой тихой и спокойной была сестричка Ми. Она была такой нежной и худенькой в своём жёлтеньком платьице! Очень любила нотка Ми жёлтый цвет.

Когда она сидела среди одуванчиков и раскрашивала ароматные цветочки, то к ней слетались и пчёлки, и осы, и шмели. Они выстраивались в длинную очередь, чтобы ласковая Ми-художница погладила их по спинке тоненькой кисточкой.

И песенка у Ми была такой милой, что даже синички, которым уже надо было улетать в дальние края, задерживались, заслушавшись. А к зиме спешили вернуться поскорее, чтобы им первым Ми раскрасила грудки.

Самой деловой и серьёзной была нота Фа. Она всегда выговаривала сестрицам за беспорядок, и вечно о чём-нибудь хлопотала. То убирает, то готовит, то рисует, то разыскивает своих романтичных и рассеянных сестрёнок и собирает к вечеру домой.

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Сказки / Зарубежная литература для детей