Читаем Ноука от Горького Лука (компиляция) полностью

Ага, тогда почему отрицательные герои этой национальной выраженности не имеют? Кащей явно европейский, вылитый магистр тевтонского ордена, со своими доспехами и замком-бургом. Чудища-поганища типичные нелегальные среднеазиатские понаехалы. Даже Змей (рептилия!) — и тот Тугарин (из волжских тугар, небось). Почему, например, французский сказочный злодей Синяя Борода имеет не только французскую же национальность, но даже имя Жиль и фамилию де Рец?

Да и положительные герои ватных мультфильмов узнаются только по национальной одежде. Поменяйте кокошники — хрен вы Премудрую от Прекрасной отличите. Отнимите у Садко гусли, получится богатырь Добрыня Никитич. У этого Никитича отнимите косоворотку и дайте ватник — получится слесарь Никитич.

Между тем, в западных мультфильмах героя всегда можно узнать не то что не по одежде, а даже без одежды. Чтобы не быть голословным, предлагаю ноучный эксперимент: наберите в поисковой строке «cartoon porn pic» и пройдитесь по ссылкам (только не делайте этого на работе). Уверяю, Белоснежку с Русалочкой вы не спутаете в любом виде.

Вы опять скажете — а при чем тут герои? Это же художник так нарисовал?.. Блять! А я вам о чем говорю? Именно художник, именно нарисовал! Он же и рисовал специально невнятную хуйню в русском национальном костюме! Это же и есть похождения национального костюма в сюжете сказки! Сказ о том, как Косоворотка победила Кащея и женилась на Кокошнике

В одних странах положительность героя для малышей художник обозначает привлекательной внешностью, а в одной — национальной одеждой. (Не путайте, «одни страны» и «одна страна» — это совсем разные страны. Та Страна всегда Одна.)

Прошу не относиться к вышесказанному как к дурным стэндапам «ухохатывателя» Задорнова, с его эстрадным доебыванием к сюжетам русских народных сказок. Я совсем не о сюжетах говорю, а о том, как их преподносят.

Единственным, пожалуй, исключением, из этой посевной хлопковой кампании, служат сказки Бажова и цикл сказок Шергина и Писахова, больше знакомые всем по мультику «Смех и горе у Бела моря».

Но, во-первых, это не совсем для детей сказки. А во-вторых, это настолько редкое и нетипичное явление для Одной Страны, что когда Одна Страна перестанет быть даже Одной, эти сказки нужно будет положить под пуленепробиваемый прозрачный колпак в музее, чтобы показать всем людям — какой могла бы быть красивой и доброй, самоироничной и остроумной Северная Русь, если бы ей не правили постоянно какие-то пидарасы.

Дали буде об импортированных сказках. Вернее, даже о портированных, потому что импорт — это когда берут и используют так, как есть, например Красную Шапочку, не пририсовывая ей рязанское происхождение. В Стране Северного Хлопка же сказки часто любят именно портировать, как чужой картридж на отечественную приставку. Что представляет особый ноучный интерес — чего же так не хватало северным хлопководам в Пиноккио, что пришлось конструировать Буратину?

Это не будет отдельное исследование, ибо народные и модельные (авторские) сказки делают одну и ту же хуйню в мозгах будущих хлопковых коробочек. Там же будет и ноучный вывод.

Холопковая посевная или Сказка ложь, да в ней пиздеж (парт тво)

Дополнительно происходит портирование (не импортирование!) на национальную платформу интернациональных героев с модификацией (по типу превращения Фиата в Жигули). Таким образом, из рефлексирующего в поисках себя Пиноккио, получился гопник Буратино. Посмотрите только, как он подан детям! Деревянный отечественный дебил всю дорогу весело скачет и размахивает руками, в итоге получает гигантский ключ из драгметалла и кукольный театр в управление.

Причем, если Пиноккио пытается стать человеком (согласитесь, благородная и высокая цель), то говорящая развеселая деревяшка А.Толстого занимается обыкновенным отжимом майна. И не надо мне про «р-р-революцию!» — насколько я помню эту сказку, смены социального строя в стране не произошло, а вот театр кукол таки поменял владельца.

Можно подумать, деревянное опездало, проебавшее азбуку, будет руководить предприятием лучше профессионала Карабаса. Особенно во главе профсоюза артистов, набитых ватой. Жаль, нет сиквела, в котором ватные головы таки просрали свой театр, куклу Мальвину за долги продают в секс-шоп, а куклу Пьеро в гуманитарной коробке с игрушками отправляют на разрыв в специнтернат для особо злых детей.

Дети скажут — но ведь Карабас бил кукол девятихвостой плеткой! Дорогие мои юные друззя! Вату в хозяйстве надо регулярно пиздить, потому что иначе в ней скапливается пыль и заводятся клещи. Когда ваша мама выбивает ватный матрас, он же не плачет, и не пытается убежать к другой маме?

(Кстати, портирование произошло удачно, большинство детей сейчас ассоциируют Пиноккио с «PIN» и «Nokia», и правильно это имя ни за что не напишут. Отдельные вундеркинды напишут «Пиннокия»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика