Читаем Новая Галатея полностью

— А что с моим здоровьем? Разве что-то не так?

— Мне-то откуда знать? Я же не врач.

— У меня ничего не болит. Я чувствую себя совершенно здоровой.

— Однако тебе все же следует посетить дантиста и еще нескольких врачей.

— Зачем?!

— Убедиться, что твоему здоровью… а следовательно, и моему, ничто не угрожает.

— А Лору ты тоже заставлял ходить по врачам? — неожиданно резко спросила Кэтти.

Требование Билла казалось ей одновременно абсурдным и циничным. В конце концов она не рабыня на невольничьем рынке, чтобы придирчивые покупатели проверяли ее зубы!

Заметив ее недовольство, Билл продолжил чуть мягче:

— Я беспокоюсь о тебе, Кэтти. Ты с детства не имела нормального семейного врача. А вдруг ты больна и даже не подозреваешь об этом? Существует масса смертельно опасных заболеваний, которые протекают бессимптомно. Что плохого в том, что я хочу обезопасить нас от недугов? А у дантиста следует появляться не реже раза в полгода. А ты? Скажи, когда ты в последний раз лечила зубы?

Кэтти пожала плечами.

— Не знаю. Они у меня никогда не болели. Правда, в приюте мне поставили пару пломб, но врач утверждал, что давно не видел таких крепких и здоровых зубов, как у меня.

— И все-таки тебе следует пройти осмотр, — настаивал Билл.

— К чему такая срочность?

— Ты только что жаловалась на то, что тебе нечем заняться. Что ты целыми днями слоняешься по дому и изнываешь от тоски. Так почему ты не хочешь потратить свободное время на собственное здоровье? О деньгах не беспокойся. Я все оплачу.

Кэтти согласилась с доводами Билла. В чем-то он прав: нельзя халатно относиться к собственному здоровью. В конце концов, она будущая мать и должна заботиться о себе особенно тщательно. Когда в ее чреве появится малыш, ей будет не до походов к стоматологу.

— Хорошо, я проверю зубы.

— И не только. Я составил список врачей, которых тебе следует пройти. Если хочешь, можешь его дополнить.

Билл вырвал из ежедневника страницу и протянул ее Кэтти. Она быстро пробежала список глаза и ахнула от изумления.

— Восемь специалистов?! Но зачем так много?

— Это самые необходимые. Хирург, гинеколог, кардиолог, окулист, невропатолог, дантист, аллерголог и эндокринолог.

— У меня никогда не было аллергии.

— А вдруг будет?

— Билл, это смешно. Мне понадобится по крайней мере неделя, чтобы обойти всех врачей и сдать анализы.

— А куда тебе спешить? Разве у тебя есть какие-то неотложные дела? Как только закончишь со всеми процедурами, мы поговорим о твоей учебе.

Кэтти почувствовала себя в западне. Вот только зачем Билл расставлял ей ловушки? Она и так всецело принадлежит ему: и душой, и телом. Она не пыталась выторговать себе право на образование. А со слов Билла выходило, будто она обменивала свою медицинскую карту на студенческий билет.

— Хорошо, если ты так волнуешься за мое здоровье, то я сделаю то, о чем ты просишь.

— Вот и замечательно. Только не забудь принести мне заключение врачей.

Кэтти покорно кивнула. От усталости у нее подгибались ноги. А поясница ныла так, будто она весь день трудилась на плантации. Кэтти готова была прямо сейчас скинуть с отекших ног тесные туфли, но боялась рассердить Билла.

— Ты неплохо потрудилась сегодня и заслужила маленький подарок, — неожиданно сказал Билл.

— А разве поход в салон красоты и новые наряды — это не подарок?

Билл самодовольно ухмыльнулся. Похоже, Кэтти научилась ценить его заботы.

— Разумеется, но я все равно хочу тебе еще кое-что подарить.

Поскольку он медлил, Кэтти то ли в шутку, то ли в серьез спросила:

— Хочешь, чтобы я закрыла глаза?

— Нет, лучше пообещай, что сегодня же наденешь мой подарок.

— Хорошо, обещаю, — с улыбкой ответила Кэтти, подозревая, что Билл снова решил подарить ей ювелирное украшение.

Однако ее ожидания не оправдались. На сей раз Билл приготовил ей другой презент. Он протянул ей небольшой плоский сверток.

— Пойдем наверх. Я хочу, чтобы ты это надела.

Кэтти улыбнулась и поцеловала Билла в щеку.

— Спасибо.

В спальне Кэтти, под пристальным взглядом Билла, развернула подарок. Это оказался комплект белья. Она разложила трусики и бюстгальтер на кровати и с сомнением произнесла:

— Билл, тебе это нравится?

— Если бы не нравилось, я бы не купил. Ну давай же, скорее примерь.

Кэтти явно не торопилась. Она взяла в руки бюстгальтер. Он был почти невесомый.

— Надеть это белье все равно что остаться голой, — заметила Кэтти.

— Можно подумать, я не видел тебя без одежды.

Пока Кэтти рассматривала подарок, Билл уже снял костюм и рубашку. Он стоял перед Кэтти в одних трусах и носках.

— Если хочешь, я разденусь первым.

Кэтти помотала головой.

— Нет-нет, я сейчас.

Она тянула время в надежде, что наберется храбрости. Однако чем дольше она смотрела на подаренное белье, тем меньше хотела его надевать. Оно было не просто откровенным и прозрачным, оно таило в себе разврат и грех. Такое могла надеть дешевая уличная проститутка, а не утонченная и изысканная соблазнительница. Такое белье вызывало похоть, низменные животные инстинкты, и только. Неужели Биллу хотелось увидеть ее в таком виде? В виде потаскухи?

— Не стесняйся. Это увижу только я, — давил на нее Билл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги