Читаем Новая история (СИ) полностью

В жизни Флер появился Анри. Рядом с ним девушка словно оживала. Именно этот юноша вывел ее из депрессии и показал, что мир не черный, и в нем присутствуют яркие краски. Родители Флер не могли нарадоваться на Анри. После ухода Гарольда Певерелла Делакур была полностью разбитой, сейчас же в её синих глазах появился огонек.

- У нас огромные проблемы, - произнес Жан, смотря на супругу. – Певерелл вернулся в Англию.

Никто из них не заметил, как по лестнице спустилась Флер в обществе двух парней: Билла Уизли и Анри Дюбуа. Услышав слова отца, девушка замерла на месте. Её глаза наполнились надеждой.

- Как это вернулся? – переспросила леди Делакур. – Он же вроде погиб?

- Не знаю, дорогая. Я собственными глазами видел его сегодня в Министерстве. Он выглядел так, словно три года и не прошло.

- Что? – раздался голос Флер.

- Дочь.

- Дорогая! - в один голос воскликнули родители и кинулись к оседающей на пол девушке.


Комментарий к Глава 58

Я решила не издеваться дальше над Биллом, а устроила ему немного счастья.

И говорю сразу у Флер нет и не было романа с Анри.


========== Эпилог ==========


Певерелл мерил шагами комнату. За его метаниями со стороны наблюдали чета Делакуров и Том. Жан приобнимал за плечи супругу, припоминая, как сам вел себя, когда она рожала их старшую дочь. Апполина же прислушивалась к звукам за дверью, стараясь унять волнение. А вот Реддл мысленно посмеивался над метаниями брата.

Неожиданно тишину нарушил плач ребенка, а затем еще один.

С минуту, что показалась Певереллу вечностью, ничего не происходило, а затем дверь открылась, и взгляду Гарольда пресдтала пожилая женщина. Она ободряюще улыбнулась ему.

- Поздравляю, у вас двойня, лорд Певерелл.

- Что? – вопрос вырвался у Апполины.

И Гарольд был с ней солидарен. Флер прошла много тестов, и все они, как один, показывали, что у четы Певерелл будет мальчик. И что же сейчас?

Новоиспеченный папаша с небольшой заминкой дернул дверь на себя, заходя внутрь. За ним последовали и остальные.

Флер Делакур уже два года была его женой. После того, как она узнала, что возлюбленный жив, то кинулась к нему и, не теряя времени на расспросы, начала осыпать его лицо поцелуями, рассказывая о том, как переживала, и что хотела покончить с собой, но вовремя одумалась. Флер рассказала о Билле и Анри, о том, что они ей помогли оправиться. Оба стали для нее хорошими друзьями, но девушка их даже не рассматривала как будущих мужей. Она хранила верность партнеру и собиралась это делать до конца своих дней, если бы он не вернулся.

Сейчас Флер выглядела бледной, но довольной.

- Спасибо, - Певерелл поцеловал избранницу в губы, отстраняясь.

Взгляд изумрудных глаз переместился на кроватку, в которой лежали два шумно сопящих красных комочка – девочка и мальчик. Два его маленьких чуда.

***

Азазель задумчивым взглядом смотрел в огонь.

- Я выполнил свою часть сделки, Габриэль.

***

Гарольд со вздохом отставил бокал с вином и вышел в гостиную, где его уже ждал Том. Он сидел в кресле, потягивая коньяк.

- Что-то случилось? – спросил Певерелл, посмотрев на грустное лицо друга.

- Вымотался в Министерстве. Кто же знал, что быть министром - такое хлопотное дело. Может, мне к Дамблдору перебраться? На заслуженный отдых?

- Что тогда мне говорить про Хогвартс, - в ответ парировал Певерелл. – Быть директором в десятки раз хуже, чем министром. Ты хоть имеешь дело со взрослыми магами, а я с детьми. Они иногда такое творят, что мне аж дурно становится…

- Ну-ну, - хохотнул Том. – У тебя, между прочим, двое своих.

- И один из них твой крестник, не забывай об этом, мой старый друг, - такой же насмешливый взгляд.

- Твои сорванцы не дадут мне об этом забыть.

- Да уж. Эти дадут фору даже близнецам Уизли. Уже сейчас они вертят всеми как угодно. Что же будет, когда они немного подрастут? - горестно застонал маг.

В подтверждение его слов неподалеку послышаись детский смех и причитания домовика. Дверь распахнулась, и в помещение вслед за фениксом вбежало два маленьких ураганчика, стараясь схватить несчастного Фоукса за хвост и вырвать несколько перьев, а вслед за всей этой делегацией следовал Тинки.

- А ну стоять! - воскликнул Гарольд, обнимая двоих карапузов. Им было три года отроду, но они были необычайно подвижны. Из-за их шалостей весь дом ходил ходуном.

- Кестный, - воскликнул слегка картаво мальчишка и кинулся к Тому, взбираясь на коленки. – Кестный, ты обесял принести Наги.

Реддл страдальчески закатил глаза, обнимая ребенка. Его фамильяр даже под страхом смерти не соглашалась вновь встречаться с этими монстрами. В прошлый раз ей едва удалось удрать из их цепких пальчиков.

- Милая, где ты испачкалась так? – Певерелл очистил платье дочери от земли. – Неужели вновь бегали в саду и топтали прекрасные лилии вашей мамы?

В ответ Гарольд получил самый что ни на есть невиннейший взгляд серо-зеленых глаз.

- Сокровище мое, - Гарольд обнял дочь, взгляд которой на секунду стал необычайно серьезным, а маленькие губки, по-детски полноватые, искривились в ухмылке.

- И я! - воскликнул второй ребенок, перебираясь на колени к отцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги