Читаем Новая история (СИ) полностью

Тут входная дверь открылась, и в помещение вошла Флер под ручку с Биллом, а позади топала Белла.

- Мы закончили, - просиял довольный жизнью рыжий.

- А мы еще нет, - из-за ширмы вышла Инесс и начала крутиться перед зеркалом. – Как вам это платье, лорд Певерелл?

- Прошлое лучше, - ответил Гарольд. – Все, дамы, давайте закругляться.

- Хорошо, тогда я возьму изумрудное, прямо как ваши глаза, - после этого заявления улыбка на лице Флер слегка увяла, а сама она напряженно посмотрела сперва на свою подругу, а затем на несостоявшегося жениха.

По-быстрому закончить не удалось, поскольку девушки решили подобрать еще туфельки, и процесс затянулся еще на час.

- Вы меня извините, я загляну в Гринготтс на несколько минут, - измученный ожиданием, проговорил Билл.

- Я с тобой, - тут же ответила Флер.

- О нет, мисс Делакур, вы останетесь, - отрезал Гарольд, - за вас отвечаю я, и меня не прельщает перспектива в случае чего объясняться с вашими родителями.

- Из-за чего объясняться?

- Вдруг вас потянет на авантюры, и через месяц вашему директору придется уведомлять ваших родителей о вашем интересном положении?

- Да как вы смеете!

- Что смею, мисс Делакур? Я говорю лишь о возможном будущем, а сейчас наконец-то вспомните, что вы леди, и перестаньте голосить. Сядьте на место, Уизли и без вас прекрасно справится.

- Да, Флер, я быстро вернусь, - с этими словами Билл вышел из помещения.

- Вы полагаете, что я могу позволить себе столь фривольное поведение? – уже успокоившись, спросила Флер. Сейчас они остались вдвоем, поскольку Белла также отправилась подобрать себе туфли. – Почему вы так со мной обращаетесь, профессор? Сперва отталкиваете, а сейчас ревнуете из-за того, что я принимаю ухаживания Билла.

- Мисс Делакур, мне безразлично, с кем вы встречаетесь или спите - поверьте, у меня хватает своих забот, и нет времени для подобных глупостей. Но в данный момент я в ответе за вас, а это значит, вы будете делать всё, что я скажу. По прибытии в Хогвартс делайте, что вам взбредет в голову.

- Как скажете, профессор Певерелл, - ответила Делакур. – Кстати, я всё хотела у вас спросить - вы уже нашли себе пару для бала?

- А с какой целью вы интересуетесь?

- Просто так, - ответила Флер. – Вы же вроде пригласили Дафну Гринграсс? Она, кажется, четверокурсница Слизерина?

- Пригласил, - ответил Гарольд, - чтобы она составила компанию моему подопечному, - после таких слов глаза Делакур расширились от удивления.

- Но я слышала, как вы приглашали ее, - прошептала Флер.

- Конечно, приглашал, ведь Поттер - бездарь в этих делах, он посчитал, что лучше провести вечер в обнимку с подушкой, чем с девушкой, вот мне и пришлось брать все в свои руки.

- Ой, что же я наделала, - чуть не плача ответила Флер. – Я так ждала приглашения от вас, а затем услышала, как вы приглашаете эту слизеринку и… - договорить Делакур не успела, поскольку с уменьшенными пакетами в помещение вернулись ее сокурсницы.

- Мы закончили, - отрапортовали девушки.

- Тогда возвращаемся. Всё, что вы не докупили, можете завтра попробовать найти в Хогсмиде, - с этими словами Певерелл покинул бутик.

- А разве мы не будем ждать Билла? – спросила Белла.

- Мисс Дюбуа, думаю, он и без нас доберется до Хогвартса.

- Но он должен был отвести меня к ним домой, познакомить с семьей. Директор Дамблдор сказал, что и вы с нами отправитесь.

- Увольте, я не сторонник сараев, да и к подобным личностям я отношусь не очень хорошо, - фыркнул Певерелл, - а сейчас отправляемся, - никто не стал возражать, и, активировав порт-ключ, их компания переместилась к воротам Хогвартса.


========== Глава 22 ==========


Некоторые девушки были недовольны подобным решением профессора Певерелла, в частности, мисс Дюбуа и еще одна миловидная француженка. По выражению её лица Гарольд сделал вывод, что она уж очень сильно желала насолить Флер, а поход в гости к семейству Уизли - замечательный повод это сделать. Ведь не больше получаса назад юная Флер всячески поощряла ухаживания Билла, а сейчас переключила все свое внимание на куда более выгодную партию. Только слепой мог не заметить, с каким огоньком в глазах наследница Делакуров поглядывает на Лорда Певерелла. У Бенуа так и чесался язык высказать все так называемой подруге и втоптать ту в грязь прилюдно, но она сдерживалась, зная, что это не понравится профессору, которого француженка хотела пригласить на бал и надеялась получить положительный ответ.

- Лорд Певерелл, а почему вы назвали дом семьи Уизли сараем? – искренне удивилась Бенуа. – Ведь насколько я знаю, они чистокровная семья. Значит, у них должно быть хоть небольшое поместье. Да и Белла говорила, что старший сын работает с драконами, а Билл занимает какой-то пост в Гринготссе.

- Семья семье рознь, мисс Бенуа. Уизли уже много лет считаются предателями крови. Надеюсь, мне не требуется объяснять вам значение этого термина? – Певерелл вопросительно посмотрел на ученицу.

- Нет, я знаю этот термин.

Перейти на страницу:

Похожие книги