Читаем Новая история (СИ) полностью

- Вопрос с партнершей решен, теперь остается научиться танцевать, - хмыкнул Певерелл. – Как раз для этого МакГонагалл и организовала занятия, я оповещу ее, что к группе присоединится еще один неуч, - съязвил Гарольд. - Сейчас марш на занятия, - Поттера словно ветром сдуло, а мужчина, довольно улыбнувшись, отправился в Большой зал, где сейчас проходил завтрак. Сегодня был последний день учебы, а потом наступят каникулы, во время которых Певерелл планировал вплотную заняться возрождением Тома Реддла. Из-за перемен, что внес Гарольд, история могла развернуться иным образом, и Крауч под личиной Грюма из-за безысходности может просто похитить Поттера из Хогвартса, а это вызовет лишнее внимание Дамблдора. Значит, прежде чем Барти предпримет какие-либо действия, следовало связаться с Томом.


========== Глава 21 ==========


В расписании первое занятие по истории магии в этот день стояло у гриффиндорцев и слизеринцев четвертого курса, дальше - седьмой курс Рейвенкло и Слизерин, и завершали картину пятикурсники Гриффиндора и Хаффлпаффа. Одним словом, этот день был весьма перегружен, ведь на первом же занятии Певереллу придется столкнуться с Грейнджер и Уизли, а на втором - с Флер, если та вновь не решит прогулять занятия.

Стоило Гарольд зайти в Большой зал, как его внимание сразу привлекло отсутствие иностранных гостей за каким-либо из столов, а также отчего-то довольный вид Дамблдора, которого, по идее, сегодня не должно быть в Хогвартсе. Еще вчера старый маразматик поставил весь преподавательский состав в известность, что у него появились какие-то срочные дела, и он вынужден покинуть школу для их решения, а всю свою работу на эти несколько дней сгрузил на свою верную соратницу в лице Минервы МакГонагалл. «Видимо, вновь что-то задумал», - пронеслась мысль в голове Певерелла, но, не выказывая своего удивления касаемо присутствия за преподавательским столом директора, он прошел на свое место.

- Доброе утро, - поприветствовал своих коллег маг, попутно наливая себе в чашку кофе.

- Доброе, - первым ответил Дамблдор, к приветствию присоединились и остальные профессора. - Сегодня такая замечательная погода, как раз для прогулки на свежем воздухе, - задумчиво проговорил Альбус. – Завтра также должно быть солнечно, хотя передают и о похолодании.

- К чему вы клоните, директор? - Певерелл сразу понял, что Дамблдор уже что-то задумал, ведь просто так старик не будет заводить речь о погоде и прогулке.

- Ах, я просто говорю, что погода хорошая для прогулки, - задумчиво ответил Альбус, - но ты прав, мальчик мой, - на памяти Певерелла он впервые так к нему обратился. Отчего-то Дамблдор в общении с ним придерживался официального тона, поэтому подобная перемена мужчину насторожила. – Дело в том, что до бала остались считанные дни, а студентам еще стоит купить наряды и многое другое. Поэтому завтра под чутким надзором деканов я решил устроить для студентов внеплановый поход в Хогсмид. Сегодня некоторые из наших гостей по просьбе мадам Максим и Игоря отправятся в Косой переулок. Гарольд, Северус, я надеюсь, вы не против сопроводить наших гостей, а то, боюсь, они могут заплутать, - проговорил старый махинатор, улыбаясь, словно кот, объевшийся сливок. – Думаю, ты, Северус, возьмешь на себя студентов Дурмстранга, тогда на твоем попечении, Гарольд, юные леди из Шармбатона.

- Директор, при всем моем уважении, у меня и так куча дел, и совершенно нет времени, да и желания, выполнять роль няньки, - вмешался Северус, - на моих плечах и так приготовление зелий для Больничного крыла, и впихивание в головы студентов хотя бы элементарных знаний. У меня времени не хватает на своих слизеринцев, а вы еще хотите мне впихнуть болгар. Я категорически против, пусть лучше Минерва займется этим делом - уверен, она сможет выкроить час-другой для похода в Косой переулок.

- Боюсь, у меня тоже нет времени на то, чтобы нянчиться с юными леди, - вторил коллеге Певерелл. - И вообще, почему бы не отправить с ними Филча? Он неплохо знает Косой переулок, да и времени у него полно, пусть водит девушек по магазинам, - после такого заявления на лицах некоторых профессоров появились улыбки. – Ну, и Трелони – ей, я думаю, будет о чем поговорить с учениками Дурмстранга. Да и Хагрид вполне может стать гидом, да и не только гидом - он сумеет защитить девушек от настырных поклонников.

- Гарольд, как вы так можете? - деловито возмутилась Минерва. – На вас возложена такая честь, а вы придумываете нелепые отговорки.

- Я с радостью отдам эту честь вам, - парировал Певерелл, - и вообще – может, я хотел посвятить сегодняшний вечер походу в ресторанчик с какой-нибудь юной леди, а не походам по магазинам, - отнекивался мужчина. – И я продолжаю настаивать, что сопроводить наших гостей могут и другие профессора, у которых не столь загруженный график.

- Согласен, - поддакнул Северус.

Перейти на страницу:

Похожие книги