- Нет, никто, - взгляд женщины был расплывчатым. Певерелл пустил в ход силу демонов, она действовала лучше любых Империо и Обливиэйтов, и главное - не оставляла после себя следов. То же Гарольд проделал и с остальными колдомедиками, которые спустились на шум, уничтожая в их памяти все воспоминания о Флер. Он знал, что это варварство, но другого выхода не было. Если бы Гарольд оставил все как есть, то уже завтра информация о том, что наследница Делакуров пыталась покончить с собой, была бы предана огласке.
- Можете идти, - словно пребывая в трансе, колдомедики покинули имение, оставляя Гарольда наедине с четой Делакур. - Так, теперь с вами, - взгляд Певерелла остановился на лежащей на диване леди. - Эльф!
С легким хлопком в помещении появился домовик.
- Сэр, что-то хотел? - тот с испугом смотрел на профессора.
- Перенеси хозяев в их покои, а меня проводи в комнату Флер, - эльф сделал, как ему было велено, и вот уже Гарольд стоит на пороге комнаты, где на огромной кровати лежит Флер. Певерелл слегка замешкался, а затем зашел внутрь.
Делакур лежала на постели, свернувшись клубочком и притянув к себе подушку. Ее светлые волосы были спутанными и выглядели не лучшим образом, впрочем, как и сама девушка - лицо бледно, темные круги под глазами. Девушка ворочалась во сне и что-то шептала. Скорее всего, ей снился кошмар.
Постояв несколько минут около кровати, Гарольд присел на постель, а затем, повинуясь порыву, протянул руку к лицу Флер и убрал непослушные пряди.
- Гарри, - сорвался с губ девушки едва слушаний шепот. А сам Певерелл так и замер, настолько ему непривычно было слышать свое старое имя с уст Флер. Сразу нахлынули воспоминания о прошлом, и он качнул головой, словно отгоняя ненужные мысли. Он уже привык, что его называют Гарольд, даже в Гринготтсе гоблины к нему так обращались, и во всех документах так значилось, но это «Гарри» звучало так привычно и правильно.
Хотя он ведь сам этого хотел - порвать все связи с прошлым. В прошлом, а точнее, в будущем, из которого Певерелл сбежал, Гарольдом его называл лишь Том, считая то имя, которое дали ему родители при рождении, плебейским. Тогда Певерелл лишь ворчал, но спорить со своим кровным братом не стал. И вот прошло совсем немного времени, и он, не задумываясь, назвался Гарольдом, чтобы не было недоразумений, и никто бы не попытался связать его с нынешним Гарри Поттером, и сама магия подтвердила это.
Боль кольнула сердце Гарольда, который всей душой жаждал вернуться пусть и в плохое, но все же будущее, где он был по-настоящему счастлив. Он скучал по своей милой, доброй и любящей Флер, и по Тому тоже.
Вынырнув из водоворота мыслей, Гарольд перебрался в кресло, стоящее около кровати, и стал наблюдать за спящей девушкой, разглядывая такие знакомые черты и понимая, что, какой бы ни была эта Флер, он вновь попытается дать ей шанс. И плевать на Уизли с Дамблдором и их хитроумные планы.
Поудобнее примостившись в кресле, Певерелл даже не заметил, как уснул, откинувшись на спинку.
***
Проснулся профессор от того, что кто-то тряс его за плечо. Открыв глаза, он увидел, что это оказалась миссис Делакур.
- Здравствуй, Гарольд, - поприветствовал она Певерелла. – Тебе, должно быть, неудобно здесь, может, воспользуешься гостевой комнатой?
- Доброе утро, - учтиво произнес Гарольд хриплым ото сна голосом. - Не стоит беспокоиться, мне все равно нужно возвращаться в Хогвартс.
- Ну, может, тогда хоть выпьешь чашечку кофе? - предложила леди.
- Можно, - согласился Гарольд, надеясь, что кофе поможет ему взбодриться.
Через несколько минут Певерелл уже держал в руках крепкий напиток, вдыхая его дурманящий аромат. В это же время Аполина вовсю хлопотала над старшей дочерью. Поправила покрывала, убрала с лица непослушные пряди и поцеловала Флер. Во взгляде женщины было столько теплоты и нежности, что профессору стало даже неуютно.
- Спасибо тебе, - едва слышно произнесла леди. - Я боюсь даже представить, что было бы, если бы не ты. Линки мне все рассказала о вчерашнем… Ну, про то, как ты спровадил колдомедиков и не дал Жану натворить глупостей. Ты не держи на него зла, просто он был в шоковом состоянии, вот и наговорил всяких глупостей. Сегодня, уверена, мой муж будет сильно раскаиваться.
- Я не злюсь на Жана, так что можешь ему сказать, пусть не переживает, - Певерелл решил, что в данный момент официальный тон будет излишним.
- Спасибо за понимание. Жан на самом деле очень любит своих дочерей, и видеть, как одна из них страдает, очень больно. Да тут еще и я со своими обвинениями.
- Ты мать, это и понятно, - Певерелл и сам не знал, почему утешает эту женщину. Эти несколько часов, что он проспал, усмирили пыл, и его демоническая часть больше не жаждала крови.
- Все равно спасибо, я искренне благодарна тебе за помощь. Эти события сильно ударили по каждому из нас, и мы сдались в самый неподходящий момент. Благо ты оказался рядом, в ином случае Флер бы пришлось несладко.
- Всё наладится, - Певерелл и сам не особо верил в это. Но не поддержать леди Делакур сейчас он бы просто не смог.