Читаем Новая Хронология Египта — II полностью

Гессемер — Кестнеру:

«Ученость Шампольона я всячески почитаю, однако должен сказать, что как человек он выказывает такой характер, какой может весьма сильно повредить ему в глазах людей! Найденная Бельцони гробница в Фивах была одной из лучших; по крайней мере она полностью сохранилась и нигде не была повреждена.

Теперь же, — продолжает Гессемер, — из-за Шампольона, лучшие вещи в ней уничтожены. Прекрасные, в натуральную величину росписи лежат, разбитые, на земле… Тот, кто видел эту гробницу прежде, не сможет теперь узнать ее.

Я был до крайности возмущен, когда увидел такое святотатство» [65], с.34.

Наивный Гессемер, как мы сейчас увидим, не понял — чем именно тут занимался Шампольон. Гессемер простодушно решил, — или кто-то услужливо подсказал ему эту мысль, — будто, круша молотком надписи, Шампольон был движим «тщеславным намерением», — как пишет Гессемер, — перевезти эти изображения во Францию. Якобы, «чтобы вырезать одно изображение, решили пожертвовать двумя другими (? — Авт.). Но разрезать камень оказалось невозможным, и все было испорчено» [65], с.34.

Такое «объяснение» в принципе можно было бы допустить. Но после того, что нам теперь становится известно, трудно отделаться от мысли, что мотивы были иными.

Оказавшись в 1824 году в итальянском, — то есть в европейском, — архиве города Турина, Шампольон, по некоторым свидетельствам, демонстрирует, якобы, совсем другое отношение к «древне»-египетским папирусам. Французский ученый Ж.Позенер писал об изучении Шампольоном египетских документов в Турине в 1824 году:

«Шампольон… занимается многочисленными папирусами… переписывает части текстов, особенно даты и имена правителей … Шампольон начал изучать обрывки фрагментов, обращаясь с ними с бесконечной осторожностью» [66], с.16…17.

Не потому ли, что тут уже не было столь насущной и спешной необходимости в «корректировке» древней истории? Ведь в Европе, — как мы начинаем понимать, — эта операция была уже с успехом проведена некоторыми предшественниками Шампольона.

Кстати, а все ли документы, «переписанные» Шампольоном в Турине и других местах, уцелели до наших дней?

Наивная мысль об уничтожении надписей с целью «сделать свои рисунки единственными первоисточниками для потомков», кажется понятной. Но не исключено, что дело тут не в простом (и в общем-то объяснимом) тщеславии, а в куда более серьезных мотивах.

Наша гипотеза такова. По-видимому, кто-то из первых европейских миссионеров XVIII века или первых египтологов XIX века намеренно уничтожал слишком яркие следы подлинной средневековой истории, радикально расходившейся с уже созданной в Европе скалигеровской версией.

К счастью — уничтожили не все. Многое уцелело. В нашей книге «Империя» мы приводим примеры опасного для скалигеровской истории материала, который все же сохранился на памятниках «древних» фараонов. Эти уцелевшие надписи подтверждают нашу гипотезу о том, что история «Древнего» Египта — это часть составной истории обширной Русско-Ордынской = «Монгольской» Атаманской=Отоманской империи XIII-XVI веков.

По-видимому, первые европейцы (иезуиты?), попавшие в Египет, сразу же обратили внимание на «опасные» надписи. И не смогли с этим смириться. В Европе воспоминания о великом = «монгольском» завоевании XIV века и о «Монгольской» Империи XIV-XVI веков были уже в значительной степени стерты. Уцелели лишь их фантомные отражения, отодвинутые в далекое прошлое в результате ошибки с датировкой Рождества Христова. И потому — не распознанные и избежавшие уничтожения.

А в Египте выход был прост. Цивилизованные путешественники взяли в руки молоток и зубило. И, воровато оглядываясь, начали расчетливо и безжалостно сбивать бесценные свидетельства древних камней. Может быть, они искренне верили, что улучшают «неправильную» историю. Но вряд ли это можно признать смягчающим обстоятельством.

9.9. В каком состоянии дошли до нас египетские древности

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже