Читаем Новая кондитерская Синьорины Корицы полностью

Новая кондитерская Синьорины Корицы

Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Луиджи Баллерини

Детские приключения / Книги Для Детей18+
<p>Луиджи Баллерини</p><p>Новая кондитерская Синьорины Корицы</p>

Перевод с итальянского Юлии Гиматовой

Иллюстрации Екатерины Тиховой

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения издательства «Тинбук».

Originally published as Nuova Pasticceria Euphorbia (New Euphorbia’s Bakery) by Luigi Ballerini

Piazza Soncino 5 – 20092 Cinisello Balsamo (Milano) – ITALIA

www.edizionisanpaolo.it

This agreement was arranged by FIND OUT Team Srl, Novara, Italy.

<p>1. День, когда отпуск Синьорины Корицы подходит к концу</p>

Синьорина Корица не сводила глаз с горизонта. До земли было еще далеко, и морская гладь поражала своим потрясающим изумрудным цветом. Корице всегда казалось, что морская вода должна быть синей. Раньше она даже не представляла, каким разным бывает море. Она впервые увидела его, отправившись в круиз, билет на который ей подарили бывшие ученики. Не так давно кондитерскую Корицы снесли, чтобы построить на ее месте торговый центр. Бывшие ученики решили поддержать любимую учительницу. Они собрали деньги и купили билет на недельный круиз на большом корабле. Недели было предостаточно: Корица никогда не уезжала из родного города надолго. Что и говорить, ученики снова растрогали ее своей добротой и вниманием. Они подарили ей не просто билет, а возможность увидеть новые прекрасные страны. Корица еще никогда так не отдыхала! Но все же ей не терпелось вернуться домой.

В тот день пассажиры корабля только и делали, что вздыхали. «Как жаль, что нам придется вернуться к привычным делам!» – огорченно говорили они, но Синьорина Корица не понимала их жалоб. Ей привычные дела очень нравились, и в глубине души она даже мечтала поскорее приступить к ним. Да и как назвать такие дела привычными? Корица ведь готовилась к открытию новой кондитерской! Только от одной мысли об этом у нее замирало сердце.

Новая кондитерская Синьорины Корицы должна быть потрясающей. Открытие было намечено на двадцать первое марта. Почему? Потому что именно в это время наступала настоящая долгожданная весна. Когда Корица подбирала место под новый магазинчик, она сразу отказалась от центральных улиц. Ей хотелось остаться в своем районе, хорошо знакомом и уютном. Не пугало даже соседство с торговым центром, тем самым, ради которого снесли ее старую кондитерскую. Синьорина Корица выбрала здание рядом с прекрасным сквером, в котором росли чудесные липы. Место было очень приятным.

– Центральные улицы не для меня, – объяснила Корица своим ученикам. – Я не хочу, чтобы люди боялись зайти ко мне. Я хочу открыть кондитерскую в красивом, но скромном и приветливом месте.

Новая кондитерская Синьорины Корицы должна была быть именно такой: красивой, приветливой, а самое главное – уютной.

– Но ведь рядом торговый центр! – воскликнули ученики. Они долго пытались убедить Корицу выбрать другое место, ведь в огромном торговом центре, этой громадине из бетона и стекла, открылась большая современная кондитерская. В ней уже было не протолкнуться – так много людей хотели попробовать сладкие новинки.

– У моей кондитерской нет конкурентов! – решительно возразила Корица. – Я побывала в той кондитерской, и уж поверьте, им меня не запугать. У них почти целое предприятие, а у меня – небольшой магазинчик. Они молодцы, их пирожные очень вкусные, но у нас с ними нет ничего общего. Они пекут пирожные большими партиями, и каждое из них не отличить от другого. Что плохого, если мы будем работать на одной улице? Мы друг другу не конкуренты.

Одним словом, она была непреклонна: новая кондитерская Синьорины Корицы откроется почти на том же месте, где была старая. Те, кто хорошо знал Корицу, не удивились ее решению. Уж такой она была: если что-то приходило ей в голову, переубедить ее было сложно. Она выслушивала каждого, но решение всегда принимала сама.

Теперь Корица не сводила глаз с горизонта, облокотившись на борт корабля. Она не могла налюбоваться насыщенным зеленым цветом воды.

Зеленый, зеленый… Этот цвет напомнил Корице о днях перед отъездом. Они выдались такими непростыми! Корица очень переживала, когда раздавала последние указания рабочим, особенно маляру. Он должен был выполнить работу за время ее отсутствия.

В кондитерской оставалось лишь покрасить стены и расставить мебель. Прилавок и столики уже привезли – по правде говоря, слишком рано, но Корица ухитрилась сложить мебель в подсобке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей