Читаем Новая Королева полностью

– Да, не стоит рисковать, ведь имя может оказаться пророческим. Нельзя, чтобы он был чересчур похож на папашу.

Я подмигиваю, хотя намерена сделать всё возможное, чтобы наш сын был похож на Морфея – бешеного, непредсказуемого, хаотичного, как сама Страна Чудес, которую мы однажды разделим с ним.

– Может, снова глянем твой список?

Вчера вечером мы перебирали варианты (не в первый раз). Аргон, Дуриан, Изельд, Рианон… и многие другие имена, которых я уже не помню. Все они, музыкальные и мощные, идеально подходили для волшебного принца, но ни одно не воплощало то, чем должен был стать наш сын…

– Теперь, когда я его увидел, я понимаю, что подходит только одно имя, – говорит Морфей и гладит мягкие синие волоски на голове ребенка.

Со временем у мальчугана, как у отца, вырастет сияющая шевелюра.

– Пусть его зовут Муз.

Я задумываюсь. Этого имени не было в нашем списке, но, разглядывая безупречные черты ребенка, я не могу не признать, что оно подходит. Моя муза когда-то привела меня в этот мир, а потом научила управлять им; муза Джеба много лет назад восстановила Страну Чудес и осталась в ней, чтобы поддерживать мир между двумя королевствами. Хотя Морфей ни за что не признает это вслух, но на свой лад он отдал дань уважения Джебу, моей человеческой половине и фантазии. Его чуткость глубоко трогает меня и согревает от кончиков крыльев до пят; я необыкновенно благодарна Морфею.

Но есть еще одна причина, по которой это имя подходит больше всех остальных: наш принц – ребенок-сновидец, которому предназначено вернуть воображение обитателям подземного королевства. И тогда в Стране Чудес навеки воцарится мир.

Я улыбаюсь так широко, что щеки болят.

– Муз, первый принц Червонного Двора. Мне нравится.

Я открываю взгляд от ребенка, хотя это очень трудно; но я хочу видеть лицо моего короля. И мои усилия вознаграждены. Он счастлив и горд, легкомыслен и небрежен, а главное – Морфей улыбается. Сияющей улыбкой, как в детстве. Спустя много лет он вновь стал ребенком в душе.

Я не могу удержаться и, схватив мужа за рубашку, притягиваю его к себе и целую.

– Ты понимаешь? – спрашиваю я, прижавшись к губам Морфея, переполненная таким количеством эмоций, что они грозят меня захлестнуть. – Ваше имя начинается с одной буквы: М.

Мне едва удается это выговорить, потому что я начинаю хихикать.

Морфей тоже смеется, негромко и ласково. Он прикрывает себе рот рукой, когда малыш шевелится. Длинные ресницы трепещут, собираясь подняться.

– Ш-ш, засыпай, мальчуган.

Продолжая улыбаться, я прижимаю Муза к себе, утыкаюсь лицом в его головку и вдыхаю детский аромат. Это напоминает мне о других детях, которых я некогда держала в объятиях. Рождение каждого из них запечатлено в моей памяти, как мушка в древнем янтаре. Теперь мне радостно смотреть на своих потомков и помнить, что я поучаствовала в их жизни, пусть даже недолго. Радостно знать, что в Стране Чудес смерть никогда не разлучит меня с Музом и Морфеем – и с нашими подданными, которых я полюбила, как родных.

– Ты что, Алисса? – негромко спрашивает Морфей, гладя мои заплетенные в косы волосы. – Вспоминаешь?

Я касаюсь щекой его ладони.

– Я здесь, с тобой. Всегда с тобой. И с нашим принцем.

Склонив голову, я шепчу в крошечное ушко:

– Я позабочусь, чтобы тебе никогда не пришлось говорить «до свиданья».

Он прижимается ко мне, и мое сердце настолько переполняется восхищением, что вот-вот лопнет. Я перевожу полные слез глаза на Морфея, который благоговейно смотрит на нас обоих.

– По-моему, твой сын хочет, чтобы ты ему спел.

Мой король кончиком пальца обводит узоры у меня на лице.

– По-моему, этого хочешь ты. Я избаловал тебя своими колыбельными.

– О да, – отвечаю я и морщу нос для пущего эффекта.

Морфей вновь расплывается в улыбке, и драгоценные камни у него на лице переливаются розовым и фиолетовым.

– Прекрасно. Хотя быть единственной примадонной в нашей семье несколько утомительно.

Он накрывает длинным атласным крылом меня и Муза, отгородив нас от остального мира, и запевает новую песню, совершенно новую – дань всему безумному, дикому и прекрасному.

Гимн нашей любимой, вечной Стране Чудес.

Благодарность

Как всегда, спасибо мужу и детям за то, что они закрывают глаза на пыльную мебель, горы нестираного белья и ужины под телевизор, когда нависает дедлайн. И моему божественному агенту, Дженни Бенни, чья деловая хватка, дипломатия и вера в своих клиентов не знает границ.

Я благодарна дружной семье издательства «Абрамс» – Тамар Бразис, Николь Склама, Анне Хелтцель, бесчисленным редакторам и корректорам, которые помогли мне отполировать все необработанные бриллианты, пока они не засверкали. Также спасибо Джейсону Уэллсу и Николь Руссо, моим рекламным агентам, героям печатного станка, которые надзирают за страницами и спецэффектами; а также торговым консультантам и всем, кто трудится за сценой, чтобы сделать книгу.

Я благодарна Марии Миддлтон, которая всегда подбирает идеальное художественное оформление для моих книг, снаружи и внутри, и Наталии Суэллен, за волшебные образы, которые вдохнули жизнь в моих персонажей на обложках серии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги