Читаем Новая ловушка полностью

Ее глаза видели то, чего не видели остальные. Ее маму? Тетю? На краткий миг Джейсону показалось, что во тьме он видит Конни. Он бесшумно подошел к Лу, глядя, как Нина становится призраком девочки, которую они так недолго знали.

– Спасибо вам всем, – сказала она, прежде чем исчезнуть.

Мощный удар сотряс спальню, и Лу с Руфусом врезались друг в друга, а кровать с балдахином съехала с места.

Глава 31

НА СТЕНАХ ПОЯВИЛИСЬ СЕРЫЕ КЛЯКСЫ, которые, точно чернильные пятна на тонкой бумаге, быстро расползались к полу и потолку и по пятам гнались за Лу и Руфусом, которые бросились вон из комнаты, Джейсон не отставал от них.

В коридоре он вырвался вперед.

– Сюда! – крикнул Джейсон.

Лу и Руфус последовали за ним, как будто услышали его голос. Все трое держались вместе.

Дом трясся и ревел. Лу споткнулась и вскрикнула. Джейсон хотел было подхватить сестру, но его рука отскочила от нее. Руфус помог Лу подняться, и они снова бросились бежать. Вспоминая план этажа, Джейсон несся по коридорам и заворачивал за углы, пока не удостоверился, что они находятся на значительном отдалении от рушащегося крыла.

Вскоре треск и грохот стихли у них за спиной, и тишина впилась в уши. Оглядевшись, Джейсон увидел, что они находятся в галерее на втором этаже. Со стен на них уставились многочисленные зловещие портреты отца Конни, но окон поблизости не было. Никаких стекол, где Лу и Руфус могли бы увидеть Джейсона.

Лу, тяжело дыша, села на пол. Руфус оглянулся назад, откуда они пришли.

– Здесь мы в безопасности? – спросил он.

– Нет, – ответила Лу. – Мы нигде не будем в безопасности.

– Теперь мы остались вдвоем.

Лу кивнула. Джейсон опустился на пол рядом с ней. Он держал свою руку в нескольких дюймах от ее, надеясь ощутить тепло ее кожи. В ту же секунду Лу сказала:

– Мы не одни. Ты чувствуешь? Мой брат тоже здесь.

Руфус наклонил голову:

– Он хочет помочь. Как и раньше. Теперь ты ему веришь?

– Верю, – ответила Лу, глядя на Руфуса. – Я ощущаю его как слабое воспоминание. – Она вздохнула: – Джейсон уже говорил нам, куда нужно идти, чтобы уничтожить остальные предметы. Мы должны уничтожить их до того, как чудовище оправится от удара.

– Куда пойдем? – спросил Руфус.

Джейсон моргнул, думая о камере Кэла. В следующий миг он встал и пошел к двери в дальнем конце галереи.

Лу тоже встала и вытянула руку.

– Он хочет, чтобы мы пошли туда.

Руфус улыбнулся. Он вскинул брови, на его лице появилось какое-то новое выражение. Он светился от волнения.

– Скажи своему брату: пора включить Проныру.

Глава 32

ДЖЕЙСОН НА ЦЫПОЧКАХ миновал бесчисленные дверные проемы, за ним молча следовали Лу и Руфус, точно они были связаны друг с другом.

Руфус перемещался не хуже заправского разведчика. Если бы Джейсон не оборачивался через каждые несколько шагов, он мог бы подумать, что мальчик сбежал от них. Он подумал, может ли дом, или чудовище, или что бы тут ни заправляло, чувствовать его так же, как сестра.

Они добрались до арочного прохода, который вел из длинного коридора на балкон. Должно быть, здесь отец Конни наблюдал за созвездиями, набираясь вдохновения для своих пейзажей. Обсерватория. Старый телескоп был направлен вверх, где должны были быть усыпанные звездами небеса. Но вместо этого линза смотрела в черноту, которая, наверное, могла бы царить в бездонной пещере.

Лу и Руфус тут же посмотрели на железную клеть, закрепленную на полу в темном углу.

В клетке лежала камера со складным объективом – та самая, которую Кэл нашел в лесу Гринклиффа.

– Черт! – прошептал Джейсон. – Ну и как мы достанем ее оттуда?

– Мы и не будем этого делать, – отозвалась Лу. Она схватила телескоп, сложила штатив, а потом просунула сложенные ножки через прутья. Изо всех сил она приподняла штатив и обрушила его на камеру. Ей казалось, что она кого-то убивает. Ее рука дрожала. Балкон сотрясся. Лу все била и била по камере, пока от нее не осталась только кучка битого стекла и покореженного металла. Если бы Кэл еще находился в Ларкспуре – а Лу была уверена, что нет, – то теперь настал бы его черед исчезнуть.

Вместо этого здание отозвалось на уничтожение камеры собственным разрушением. Трещина пробежала по косяку, и балкон отъехал от дома.

Руфус перепрыгнул через щель, после чего обернулся к Лу и схватил ее за руки за секунду до того, как девочка потеряла равновесие.

Балкон рухнул во тьму, когда Лу ударилась о стену прямо под дверью. Руфус, кряхтя и постанывая, затащил ее наверх.

С трудом поднявшись на ноги, Лу увидела, что серое пятно уже расползается у нее под ногами и, опережая их, тянется к коридору. Пол стал мягким, в любой момент он мог обрушиться.

Лу схватила Руфуса за руку, и вместе они бросились прочь от расползающегося разрушения, перепрыгнули через серую границу и побежали дальше, на поиски оставшихся проклятых предметов.


Дом перестал дрожать, когда Лу и Руфус добрались до комнаты с книгами. Вдоль стен от пола до потолка тянулись полки, на которых плотными рядами стояли сотни томов.

– Вот оно, – сказал Руфус. – Библиотека.

– Твой блокнот должен быть где-то здесь.



Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги