– Даже и не знаю. – Человек задумался. – А нет ли у вас эскизов, каких, а то фасон я примерно представляю, а описать не могу.
– Есть, как же без них. – Бабушка положила на прилавок толстую пергаментную книгу. – Выбирай.
Мак наклонился над книгой. Рисунков было множество, но человек знал, что ищет. Для Шер он выбрал приталенное платье с разлетающимися рукавами, оно должно было быть голубым с серебристыми вставками. Платье Зары должно было быть бардовым с узкими прямыми рукавами и широкой нижней юбкой. Для Никоне он выбрал чёрный с золотом и платье абсолютно свободного покроя. Сложнее всего оказалось с сёстрами. Им на платья Мак выбрал белую и чёрную ткани, покрой на котором он в итоге остановился, был чем-то средним между дорожным и бальным платьем. Его можно было, не стесняясь надевать на бал, и в нём же можно было путешествовать по миру, надев под свободную юбку брюки. В рукавах были специальные кармашки для метательных ножей, а юбку в случае необходимости можно было отстегнуть одним движением руки.
С перечислением мерок у Мака проблем не возникло. Человек никогда не говорил этого друзьям, но ему достаточно было, раз взглянуть на человека и мерки определялись, будто сами по себе. Если бы Мак не стал воином, он мог бы стать очень хорошим торговцем.
Домой Мак шёл в приподнятом настроении. Когда он вошёл, в гостиной сидел Альф, волк читал книгу.
– Привет, Альф. – Поздоровался человек.
– Давно не виделись. – Волк усмехнулся.
– У меня к тебе важное дело. – Мак сделался серьёзным.
– Вот как. – Альф тут же подметил перемену в настроении друга. – Говори раз важное.
– Я сегодня на рынке встретил главного палача.
– Орвена? – Альф приподнял брови. – Ну и как он, совесть ещё не скушала?
– А она у него есть? – Мак удивлённо посмотрел на друга.
– Ты даже не представляешь, в каких количествах. – Альф загрустил. – Жаль, что она не мешает ему выполнять работу.
– Жаль. – Согласился Мак. – Но разговор не о том, он пригласил меня к себе в гости. Так, что я теперь знаю его место обитания.
– Я его всегда знал. – Альф никак не отреагировал на слова человека.
– И какой же?
– Серая улица, третий дом.
– А вот и нет. – Мак был доволен. – Улица цветов, дом шестнадцать.
– Переехал, значит. – На лице Альфа появилась странная улыбка. – Ну, ну.
– Так, что?
– Ждём девушек. – Категорично ответил Альф. – Посоветуемся с ними и решим.
В этот момент дверь распахнулась.
– А вот и мы. – В комнату вбежала Зара, следом за ней вошли Шер и Никоне.
– Встретились по дороге. – Прокомментировала змея.
– Зачем вы нас ждали? – Никоне как всегда вела себя серьёзнее подруг.
– Дело одно есть. – Заговорщицким тоном сказал Мак и пересказал девушкам всё, что до этого рассказывал Альфу.
– Вот как. – Своим замечанием Никоне перебила, уже собиравшуюся что-то сказать Зару. – Что ты сам-то думаешь, Альф?
– Не знаю. – Волк выглядел удивительно безразличным. – Можно и сходить. Хуже, я думаю, не будет.
– Значит сходим. – Никоне оглянулась на девушек. – Втроём. Я ты и Мак.
– Почему? – Шер выглядела оскорблённой в лучших чувствах.
– Вы ещё молодые очень. – Никоне пожала плечами. – Не всегда думаете, перед тем как сделать, что-то.
– Мак тоже молодой. – Обвиняющим тоном заметила Зара.
– Мак сегодня выполняет роль тактического прикрытия. – Усмехнулся Альф. – Я ведь прав? – Волк обратился уже к Никоне.
– Прав. – Никке выглядела недовольной. – Дождёмся вечера и пойдём.
– Ну и хорошо. – Альф откинулся на спинку кресла и вновь углубился в чтение книги.
– Пойду, переоденусь. – Всё ещё недовольная Шер поспешила наверх.
– Я тоже. – Зара вздёрнула носик и проследовала за подругой с видом оскорблённой невинности.
– Они обиделись что ли? – Мак явно огорчился.
– Да нет, это они так. – Никоне усмехнулась. – Надо же было нам своё недовольство продемонстрировать.
– Хорошо. – С явным облегчением сказал Мак.
– Ну ладно, я тоже наверх. – Никоне поправила волосы. – Надо сменить одежду, да и оружие взять не помешает. – С этими словами Никке удалилась, оставив Альфа и Мака вдвоём.
– Ну, что купил ткань? – Волк снова оторвался от книги и посмотрел на человека.
– Да. – При упоминании любимой темы Мак сразу оживился. – Самую лучшую. И ещё зашёл к портнихе, заказал девушкам платья.
– Нам выезжать надо не позже чем через два дня. – Альф нахмурился. – Ты об этом помнишь?
– Ну конечно помню. – Человек даже обиделся. – Я знаю эту женщину. У неё собственный швейный цех с магическими станками. Все платья будут готовы к завтрашнему утру.
– Ну, хорошо. – Смилостивился волк и снова уткнулся в свою книгу. Мак пару минут смотрел на друга, потом тяжело вздохнул и тоже достал книгу. За чтением, оставшиеся до заката три часа должны были пролететь незаметно.