Читаем Новая пьеса для детей полностью

Дюссель(чувствуя, что все сейчас разбегутся, «ловит» г-жу Ван Даан). Господи Боже мой, я вижу по вашему лицу, что вас мучает зубная боль!

Анна. Ах, вот в чём загадка вечно недовольного выражения!

Г-жа Франк. Анна!

Дюссель. Прошу вас, в это кресло. Так, вы держите лампу. Надо больше света. Ту штору…

Г-н Франк. Нельзя.

Дюссель. В каких условиях приходится работать. Ну, ладно, подержите зеркало. Вы – открывайте рот. О, Господи!

Г-жа Ван Даан. Чты тыкыы?

Дюссель. Вы ещё спрашиваете? Дыра!

Г-жа Ван Даан. Ыхыы?

Дюссель. Вы ещё спрашиваете! Милочка! Как можно было довести себя до такого?

Г-жа Ван Даан. Ырыы…

Дюссель. Вот именно! Держите ровнее – буду вычищать.

Г-жа Ван Даан. Ыыыы….

Дюссель. Не дёргайтесь.

Петер(возвращается; сочувственно). Мама, ты немного потерпи.

Дюссель. Сидите смирно.

Раздаются и повторяются ужасные крики.

Анна. Взяли и добровольно подселили к себе в убежище палача.

Крик.

Г-н Франк. Умоляю, тише.

Дюссель(занятие любимым делом его и впрямь приободрило). Вот именно! А знаете, Черчилль переболел воспалением легких и идёт на поправку. Турция вот-вот вступит в войну… Скоро всё это должно закончиться. Надо быть стойкими.

Анна. Легко говорить, а у меня, как минимум, две дырки. Но я их буду прятать до последнего – клянусь.

Марго. Но это неразумно!

Анна. Если выдашь, перестану мыть посуду.

Госпожа Ван Даан вырывается и с криками бегает по убежищу.

Дюссель. Ловите её, ловите! У неё в десне инструмент.

Г-н Ван Даан. Как рыба на крючке.

Петер. Мама! Ну, тише, тише. Надо сесть. Надо, чтобы доктор закончил. Вот так. Будь мужественной.

Г-жа Ван Даан. Пытка…

Петер. Надо потерпеть.

Анна. А Петер твой совсем герой.

Марго. Анна! Он совсем-совсем-совсем не мой. И когда ты поймёшь, что не надо шутить такими вещами? Когда ты повзрослеешь?

Анна. Когда? Когда? Когда?…

Все готовятся ко сну.

Старик. «Женщина, готовящаяся к родам, вынуждена была долгое время отказывать себе в пайке хлеба. За хлеб можно было достать простыню. Выстиранные пеленки роженицы сушили на собственном теле. До мая 43 года всех детей, родившихся в Освенциме, убивали: топили в бочонке. Это делали медсестры Клара и Пфани. Первая была акушеркой по профессии и попала в лагерь за детоубийство. После родов младенца уносили. Детский крик обрывался и до матери доносился плеск воды, а потом… мать могла увидеть тело своего ребенка, выброшенное из барака. Ей не давали его похоронить, и его разрывали крысы».

5. Урок: сон

Анна. Зачем учиться? Вот зачем учиться, если кругом смерть? Кому пригодятся мои знания по ботанике? Или там успехи в истории – смешно. Мне стало казаться, что война будет длиться ещё годы. Если мы и выйдем отсюда, я буду оплакивать всех, кто убит, а не щеголять знанием географии. Куда путешествовать? Кругом одно и тоже: бомбы, лагеря, война и смерть. Всё глупые, глупые, глупые мечты.

Марго. Влюбиться – enamorarse.

Анна. Стремиться – to strive

Петер. Добиваться – оbtenir,

Марго. Встретить – encontrar.

Анна. Достигать – to reach,

Петер. Превозмогать – surmonter.

Марго. Жить – vivir,

Анна. Жить – to live.

Петер. Жить – vivre

Петер. Научиться – apprendre. Знать – savoir. Стремиться – aspirer… Жить – vivre

Анна. Вырасти – to grow up. Победить – to win. Превозмогать – to overcome. Достичь – to manage. Жить – to live.

Марго. Превозмогать – surmonter. Научиться – apprendre. Справляться – vencer. Жить – vivir.

6. Запретная книга. Глупые мечты

Г-жа Ван Даан. Путти, Пу-тти…

Г-н Ван Даан. Не мешай, пожалуйста, я разрабатываю рецепт колбасы из той дряни, которую мне притащили вместо грудинки.

Г-жа Ван Даан. Да, но не знаешь ли ты, где Петер?

Г-н Ван Даан. Где-где? Должно быть, прячется на чердаке. Или ещё где-нибудь прячется.

Г-жа Ван Даан. Прекрасный ответ.

Г-н Ван Даан. «Какой пример для мальчика!».

Г-жа Ван Даан. Никакой от тебя помощи. И ноль поддержки. Вот господин Франк…

Г-н Ван Даан. Господин Франк – образец мужчины. Кто тебе виноват, что ты захомутала такого бегемота, как я?

Г-жа Ван Даан. Как ты можешь так говорить? А я ведь всего лишь спросила у тебя, где наш сын. Я мать, я волнуюсь.

Г-н Ван Даан. Оставила бы парня в покое. Что ты его вечно дёргаешь?

Г-жа Ван Даан. Я не могу найти одну книгу. Одну книгу, которую ему еще рано читать. Я заказала ее у Беп, но она оказалась какая-то не очень понятная….

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги