Читаем Новая раса (том 1) полностью

У человеческих воинов и находившихся тут же советников непроизвольно отвисли челюсти и полезли глаза из орбит. Пленник, до сего момента рычащий и нервно дергающий в цепких объятиях стражников, вдруг застыл истуканом и тоже вытаращился на меня.

Да, целиком превратиться в гоблина не могу, но гортань и голосовые связки модифицировать-то мне под силу! В тренировочном отсеке башни Отверженного мага мы и не такое вытворяли! Но, такое объяснения, разумеется, не примет ни одна из сторон. Поэтому своим — то есть людям — заранее проинструктированный мною духовный служитель (сам я, по понятным причинам, не мог изъясняться на языке людей) известил публику с благоговейным трепетом:

— Сарасган — бог знания и красноречия, услышал наши молитвы и даровал его величеству способность понимать этот славный народец и быть понятым!

Представителей человечества такое объяснение, кажется, устроило. Хе-хе, а вообще язычество — удобная штука, когда можно выдумать высшее существо и назначить ответственным за всё, что угодно.

Гоблину же я растолковал свои неслыханные способности, тоже, в общем-то, основанные на их религии, таким образом:

— Я — Тот, Кто Принесёт Воздух Новых Надежд!

Есть в предсказаниях болотцев мессия с таким именем, пришествия которого они давно ждут. Оный явится из чужого народа, но будет способен излагать слова на их языке м подарит всеобщее благо.

Заслышав такое, гоблин тут же бухнулся на колени. Вернее, попытался, но так как его держали мои солдаты, комично завис в воздухе.

— Вижу, ты меня признал, храбрый юноша? — улыбнулся я.

— О да, Великий Тот, Кто Принесёт Воздух Новых Надежд! — подал голос уродец. — Только я — не юноша, а девушка.

— Ой, действительно, извини, — сконфузился я, хотя при более внимательном рассмотрении собеседник… собеседницы, всё равно не обнаружил привычных нам первичных половых признаков, характерных для женского пола.

— Ничего, меня часто путают с мальчиком, — усмехнулась, да-да усмехнулась болотная дама, потом грустно вздохнула и пояснила: — Это потому что бородавки ещё не поспели. Мне ведь всего шестая оттепель пошла.

Уточнять, какие именно бородавки та имеет ввиду — те, что на лысом черепе, те, что на руках, те, что вокруг губ или те, что в районе грудной клетки, я не счёл необходимым. А шестая оттепель, если мне не изменяет память, это, по меркам гоблинов, подросток.

— Так ты совсем дитя! Тогда не удивительно, что я ошибся, — воскликнул я. — А как тебя зовут?

— Мар Ла К, — смущённо ответила девочка-гоблин.

— Очень приятно! Мар Ла К, ты уж прости, что мои люди немножко грубо с тобой обошлись. Сейчас мы тебя отпустим, — я подал соответствующий знал охранникам и те разжали захваты.

— Благодарю, Тот, Кто Принесёт Воздух Новых Надежд, — поклонилась юная леди с неспелыми бородавками, где бы те ни были.

— Мар Ла К, а ты можешь позвать сюда кого-нибудь из старших? Желательно вашего вождя.

— Могу, — кивнула та, — а если он спросит зачем?

— Для важных переговоров. Скажи ему, что я со своими подданными, перед тем как принести Воздух Новых Надежд, желаю сперва пройти сквозь болота. Дабы все получше осмотреть и понять, что и как для вашего народа нужно сделать. Только передай, что мои люди не сумеют долго дышать вашим нынешним воздухом, поэтому нас необходимо провести тропами, где нет ядовитых испарений. Это очень важно! — ответил я. Конечно, язык гоблинов не такой разнообразный, но суть произнесённого была та же. — Запомнила?

— Ага! Вроде ясно. Вы хотите обсудить все тонкости, перед тем как Принести Воздух Новых Надежд? — сократила мою речь до одного предложения Мар Ла К.

— Можно и так выразит…а… акх… хкх…

Договорить мне не позволило миниатюрное копьё, вонзившееся в шею сзади и пробившее её насквозь. Кровь фонтаном хлынула из горла.

Мар Ла К скривила свою страшненькую мордочку и завопила, обращаясь к кому-то за моей спиной:

— Нет! Стойте! Не делайте этого! Они друзья! То же ТОТ, КТО…

Перед тем, как упасть и сомкнуть отяжелевшие веки, я успел заметить, что нападавший был не один. Далеко не один! Целая толпа маленьких зеленых уродцев, неожиданно хлынула в палатку. Они просачивались сквозь прорези, которые сделали своими кривыми сабельками, и с дикими воплями и улюлюканьем бросились убивать испуганных людей…

Сергей

— Уф, ну пора! Пора уже подбрасывать эту чёртову монету забвения. Вот только когда её поймать: после пары-тройки оборотов, как научала дракониха, или всё-таки пусть полетает подольше? Лазурная хотела только одного: чтобы демиурги не увидели в одной из «пешек» потенциально опасную для них фигуру и не перезапустили свою дурацкую Игру, предварительно от этой самой пешки избавившись. Для этого от меня требуется, как минимум — не показывать агентам «фокус» с мукой, как максимум — уговорить гнома не плести из стальной проволоки копии магических предметов из ювелирного набора «Речь пращуров».

Но, это её — Эльдрагории — минимум и максимум. Я же, с учётом случившегося, не могу пустить на самотёк дела близких мне людей и эльфов. Успею ли за эти два-три дня оградить их от невзгод грядущего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика