— Ладно, допустим, всё было именно так, как ты говоришь, — Макнил скосил глаза на Гену, тот кивнул удерживающему Сэма бойцу и Питерсона поставили на ноги, — но, в любом случае, у нас здесь есть ещё одно дело. Пока мы его не закончим, мы отсюда не уйдём. Мы потеряли связь с некоторыми членами отряда и хотим их найти.
— Не видел случаем кого тут недавно? — Геннадий пристально посмотрел Сэму в глаза.
— Да, я видел здесь десятерых человек. Они заходили в этот склад и что-то искали, но ничего не найдя, ушли отсюда.
— Значит, отряд Бейкера всё же был здесь… Ты видел, куда они направились?
— Я слышал, как один из них возмущался, что не нашёл какие-то запчасти… Возможно, они пошли к другому складу, — предположил Сэм. — Их тут несколько.
— Логично, — кивнул Гена. — В какую сторону они направились?
— Вон туда, — Питерсон махнул рукой себе за спину. — Скорее всего, их цель — склад на 48-й палубе, он ближайший к этому.
— Тогда идём, покажешь дорогу. Чем быстрее мы найдём своих людей, тем раньше ты покинешь эту станцию, — слова Гены произвели магический эффект, Сэм усиленно закивал и даже заулыбался.
— Идёмте, но будьте внимательны. Эти твари умеют очень хорошо маскироваться, — предупредил он всех.
Отряд направился к следующему складу. Как только они начали идти, к Гене подошёл Стефан.
— Капитан, можно вас на пару слов? — он придержал Гену, чтобы оказаться как можно дальше от шагающего впереди Питерсона.
— Что случилось?
— Слушайте, — зашептал Гене на ухо Стефан, — вам не кажется, что его рассказ не очень убедителен? По нему не скажешь, что он живёт в вентиляции уже несколько дней, слишком хорошо выглядит. И ещё — мне не даёт покоя тот факт, что сканер его не засек.
— Именно, — кивнул Геннадий. — Я сам про это всё время думаю. Хотелось бы, чтобы это был просто сбой сканера, но… А ну-ка, дай свой, проверим.
Макнил протянул требуемое Гене, и тот направил устройство на идущего впереди Питерсона. Тот немедленно отобразился на экране.
— Интересно, — Озимцев нахмурился, и отдал сканер обратно Стефану. — О, смотри, мой теперь тоже видит. То есть, либо это действительно был сбой, причём включая сканеры «Феникса», либо…
— … с ним не всё чисто, — мрачно закончил Макнил.
— М-да… Ладно, давай пока позволим ему немного поводить нас, а ты присматривай за ним повнимательнее, — Макнил серьёзно кивнул и отошёл.
Питерсон тем временем направился было к лифту, но Озимцев окликнул его:
— Давай-ка, пойдём ножками, лифты у вас тут ненадёжные, а идти всего ничего. Где тут у вас лестница?
Сэм пожал плечами и направился дальше по коридору. Через пару минут он подвёл отряд к двери, выходящей на лестничный пролёт и группа начала подъем. Шли осторожно, проверяя пролёты выше и ниже, а так же выходы на палубы, мимо которых проходили. Для того, чтобы добраться до нужной палубы им понадобилось три минуты.
— Мы уже почти пришли, осталось пройти по коридору до развилки, там свернуть направо, и через метров 150–200 будет склад, — Сэм уже почти оправился от шока первой встречи и вёл себя куда увереннее.
Возле поворота направо их ждало кое-что неприятное. Сэм встал как вкопанный и побледнел, солдаты вскинули оружие и прижались к стенке. Из пересекающего коридора, как раз с той стороны, куда им нужно было свернуть, послышались чьи-то шаги. Сначала это был просто приближающийся звук, а затем из-за поворота выплыла удлинённая в свете потолочных ламп тень. Шаги замерли и тень остановилась. Макнил посмотрел на Гену, тот кивнул, и Стефан вместе с пятью бойцами выскочил в смежный коридор. Остальные остались прикрывать капитана и Сэма.
— Да что за…?! — из-за поворота послышался яростный вопль Макнила и Гена поспешил туда.
— Что сл… — вопрос застрял у него на губах, когда он увидел то же, что секундой ранее обнаружил Стефан. Пустой коридор.
Озимцев посмотрел на экран портативного сканера. Глаза его не обманули, дальше по коридору никого не было, рядом с ними — тоже.
— Куда? Ну куда он делся?! — не унимался Макнил. — Он стоял здесь, этот сукин сын! Двое за десять минут это уже слишком!
— Тише, — Озимцев положил руку ему на плечо и опасливо покосился на Сэма, но тот был слишком испуган, чтобы обратить внимание на последние слова офицера по безопасности. — Успокойся, возьми себя в руки.
— Простите, — Макнил потряс головой. — Я просто не привык воевать с призраками.
— Он ещё где-то здесь, — громким шёпотом произнёс Сэм. — Эти существа могут становиться невидимыми! Они любят поиграть со своими жертвами.
— Мне кажется, ты знаешь больше, чем говоришь, — Озимцев повернулся к Питерсону и прищурился.
— Я знаю только то, что видел сквозь вентиляционную решётку, — упрямо заявил Сэм.
— Давай я скажу по-другому, — Гена подошёл к нему вплотную. — Я допускаю, что ты что-то мог упустить или забыть, но сейчас тебе лучше бы припомнить всё, до самых мелочей, иначе наши шансы выжить упадут ниже первой палубы.