Тем временем Шашков маневрировал внутри полуразрушенного корабля, пытаясь не задеть уцелевшие балки несущих конструкций. На их счастье, большинство палуб было разрушено, но всё равно это помогало мало.
— Впереди тупик! — крикнул Вайт, указав пальцем на быстро растущее в размерах изображение глухой металлической стены на главном экране.
— Вижу! — нервно отозвался Шашков.
Макнил уже было приготовился стрелять, но Андрей неожиданно увёл их корабль вниз. Впереди под ними оказалась довольно большая дыра в палубе, и «Феникс», как в омут, нырнул в её чёрное жерло. Они транзитом пролетели несколько палуб и вылетели в ещё одну дыру, ведущую на очередной уровень чужого корабля. Вот тут Шашкову пришлось попотеть основательно. Количество уцелевших балок и переборок здесь увеличилось в несколько раз, оставляя для манёвра до ужаса мало места. Всё чаще Стефану приходилось работать фазерами, но всё равно до комфортного полёта им было далеко. «Феникс» как бешеный метался из стороны в сторону, пытаясь избежать столкновения. После, наверное, двадцатой уничтоженной преграды случилось непредвиденное. Как оказалось, генератор гравитации этого корабля всё ещё работал, несмотря на его общее плачевное состояние, и после очередной вынужденно уничтоженной опорной балки палубы над ними пришли в движение. На «Феникс» обрушилась целая секция, повредив обшивку верхней части фюзеляжа. Обвал вызвал цепную реакцию и через секунду за первой секцией последовали остальные. Андрею пришлось увеличить скорость, чтобы обогнать волну падающего металлолома, но, неожиданно, прямо перед ними рухнули 500 метров палубных перекрытий и несущих конструкций, перегородив дальнейший путь. Шашков резко взял вверх, уводя корабль в образовавшуюся пустоту, но из-за слишком маленького расстояния провёл «Феникс» днищем по обломкам. А затем оказалось, что пространство, в котором они очутились, резко сужается. Крейсер рухнул всей своей массой на палубу впереди, и последние семь километров попросту проехал на брюхе, сшибая все попадающиеся на пути опоры и переборки, после чего, наконец, вылетел с противоположной стороны остова.
Сам остов, пролетев ещё около 400 километров, врезался в кучу менее массивных останков кораблей, разбросав их в разные стороны, и продолжил свой полёт уже с гораздо меньшей скоростью.
— Такого экстремального пилотирования у меня ещё не было, — сказал Шашков, вытирая со лба ручейки холодного пота.
— Я не поседел? — решил разрядить обстановку Вайт.
— Это должен спрашивать я! — Андрей хохотнул.
— Какие у нас повреждения? — прервал их Озимцев.
— Множественные вмятины на крыльях и в носовой части, — тут же отозвался Макнил, — несколько трещин в районе второй палубы со стороны левого борта — отсеки уже перекрыты, и одна более серьёзная пробоина на первой палубе в пятом отсеке.
— Скажи ремонтникам, чтобы немедленно приступали к работе, — распорядился Геннадий.
— Так точно!
— Андрей, выводи нас в чистое пространство.
И «Феникс», уже никуда не спеша, направился к границе кольца-кладбища.
— После такого полёт сквозь бурю кажется лёгкой прогулкой, — сказал Джейкоб, повернув голову к остальным, когда «Астерион» оставил толчею обломков далеко внизу.
— Откуда здесь столько остовов и мусора? — полюбопытствовал Горюнов. — Даже на Верксе IV его в разы меньше, а там свалка ещё та.
— Знаю, бывал там, — подтвердил Матвеев. — Ну, после этого места там не свалка, а так, лёгкий беспорядок.
— Доложите о повреждениях, — сказал Романенко.
— Несколько пробоин на верхней и нижней палубах, в остальном — многочисленные, но незначительные повреждения обшивки в различных частях корпуса, — быстро ответила Наяна.
— Как вообще получилось, что мы попали в центр этой кучи? — возмутился Алексей.
— Из-за газов туманности мы не смогли увидеть её вовремя. Нам повезло и не повезло одновременно, — ответила Кузнецова. — Отклонение от расчётной точки выхода составило 182 420 километров — видимо, сказывается износ двигателя. Чуть больше или чуть меньше и мы бы оказались внутри одного из этих остовов.
— Неплохо бы впредь избегать таких ситуаций, — заметила Наяна.
— Согласен, но, к сожалению, это не всегда возможно. Сделаем небольшой перерыв. Вызовите ремонтные бригады и, по возможности, попробуйте выяснить, откуда здесь взялись все эти корабли, — раздал указания Лёша. — Владимир, остаёшься за главного. А я к себе в каюту, надо плотно пообщаться с Тихоновым по текущей ситуации.
— Капитан, у нас гости, — его остановила Кузнецова.
На экране медленно появлялся, казалось, прямо из пустоты, внушительных размеров военный корабль. Он был достаточно широким (около 2 километров) и имел очень странную форму. Он состоял из расположенных боками вплотную друг к другу относительно тонких цилиндров, которые вместе составляли закручивающуюся спиралью конструкцию. Посередине этой спирали шёл ещё один, гораздо более толстый цилиндр-стержень, к которому крепились все остальные. В длину корабль имел около шести километров.
— Чей это корабль? — спросил Гена.