— Мне жаль, что он умер, но это был несчастный случай. Мой работа — постоянное сражение против тьмы; она убьет меня, если выпадет малейший шанс. Учитель моего хозяина Джона Грегори, Герри Хоррокс, некогда выслеживал домового, костолома. Когда они пересекали поле, он напал на его ученика, и схватил его за запястье. Его контролировала ведьма, и ей были нужны костяшки пальцев. Бедный мальчик умер. Хоррокс ничего не смог сделать, чтобы спасти его. Если ты станешь моей ученицей — нет никакой гарантии, что ты переживешь первые шесть месяцев.
— Вы хотите сказать, — с улыбкой промолвила девушка, — что рассматриваете такую возможность?
Я покачал головой, сожалея о сказанном. Мое терпением заканчивалось, и я вспомнил советы отца, которые он мне давал о вежливости. Я продолжил говорить, спокойно и твердо.
— Ты девушка. Эта работа тебе не подходит, я уже говорил вчера. Ты слишком взрослая для нее. Мой учитель взял меня к себе в ученики, когда мне было двенадцать. Сколько тебе лет?
— Больше чем вашему языку, и немного больше, чем моим зубам, — ответила она.
Я раздраженно развернулся и хотел уже пойти в дом.
— Джон Грегори сначала обучался как священник, — сказала она мне в спину, — ему было почти двадцать, когда Генри Хоррокс взял его к себе на обучение ремеслу ведьмака. Я достаточно молода, чтобы начать обучение.
— Откуда ты это знаешь? Кто рассказал тебе о Джоне Грегори? — спросил я, когда остановился и повернулся к ней.
Она загадочно улыбнулась, ответив на ранее заданный мой вопрос, вместо этого.
— Мне пятнадцать, — сказала она. — Я всего на два года младше вас. Я родилась в тот же день, что и вы — третьего августа.
— Ты выдумываешь! — сердито отрезал я.
Сейчас был конец августа, и она была права на счет моего дня рождения. Но откуда она может знать это? Она действительно наблюдала за мной и искала информацию.
— Зачем мне врать? — спросила она. — Мне нравятся странности, и очень часто они скорее правда, чем выдумка. По крайней мере, так мне однажды казала моя мама. Вы не согласны?
Я снова повернулся, и направился в дом, на этот раз не оглядываясь. Она действительно начала меня раздражать.
Домовой приготовил совершенный бекон этим утром, и яйца были именно такими, как я люблю — немного жидкие. Я отрезал толстый кусок хлеба и вымачивал его в желток. Я успел съесть примерно половины завтрака. Мой аппетит немного улучшился, но был не таким как раньше; раньше я бы съел весь завтрак, и требовал еще.
— Мои комплименты повару! — сказал я, и в ответ услышал мурлыканье под столом. Кратч любил, когда его благодарят. На пару секунд он сделался видимым; он облизывал свой рыжий, пушистый хвост.
Это напомнило мне о существе, о котором поведала мертвая девушка, Мириам. Оно убило ее.
Он ходит на двух ногах? Он взобрался на грудь — значит, может, и нет. Но он отличался от всех существ, о которых я читал в библиотеке. Вдруг я подумал, что возможно, он оставил какие-то следы. Это безусловно стоит проверить.
После завтрака я собрал свою сумку, посох и направился в сторону Кастера. Я мог посетить Броугтом, или Пенвортем, где убили двух предыдущих девушек, но лучше отправиться туда, где произошел последний случай. Моя дорога пролегала к северо-востоку от Кастера. Я собирался вернуться в Киркби Лонсдейл, где призрак умершей девушку рассказал мне о ее убийце. Теперь я внимательно осмотрю местность.
Я начну охоту на зверя, который носит одежду.
Глава 4. Где живет зверёк?
Это была приятная прогулка по вершинам холмов, с хорошим видом на Графство. Вдалеке, на западе, в лучах солнца искрилось море. Воздух был холодным, как для конца августа, но солнце грело своими лучами, и я чувствовал себя живым.
Я нашел укрытую ложбину в пяти милях от Киркби Лонсдейл, поймал в ловушки несколько кроликов и немедленно приступил к их готовке. Прогулка улучшила мой аппетит, и это была первая моя еда с самого завтрака, так что я смаковал каждым кусочком, прежде чем отправиться спать. Я уснул быстро, несмотря на то, что температура резко понизилась после заката.
В середине ночи я неожиданно проснулся. Сел. Сердце бешено колотилось в груди. У меня было ощущение что за мной наблюдают, что-то во тьме смотрело прямо на меня.
Я прислушался, затаив дыхание. Я не услышал ничего кроме ветра. Холодок не пробежал по моей спине, не предупредил меня об опасности. Может, мне лишь почудилось — может я просто услышал, как лиса принюхивалась к остаткам моего ужина.
Но тревога не пропала сразу, мне потребовалось немало время, чтобы снова уснуть.