Сирра не чувствовала ни малейшего ужаса при мысли, что ее везут к черкесу-палачу. Она знала уединенный, глухой дом Будимира, неоднократно приходила она туда из Галаты, знала и палача, и старую башню, в которой он жил, и потому нисколько не боялась своей новой тюрьмы. Напротив, ей было очень приятно, что ее отправляют именно в это глухое, уединенное место. Она все еще не теряла надежды обличить и низвергнуть ненавистного, прибегающего к низким средствам Мансура-эфенди. Одно ужасало ее, это мысль, что Мансур и Гамид-кади, прикрываясь законом, велят казнить ее за подозрение в убийстве. Она давно уже не сомневалась в том, что убийство старой Ганифы было совершено греком по поручению Мансура и Гамида-кади и что при этом расчет был именно на нее. Теперь, когда она была во власти кади, не было никакой возможности, да и бесполезно было приводить доказательство своей невиновности.
На набережной лодочник отнес связанную Сирру в лодку, куда сели Мансур и Гамид-кади и приказали везти себя в Перу, к каналу, проходящему через лежащий на берегу за Тафиной цыганский квартал.
Было совсем тихо, и лодка неслышно плыла от Скутари к противоположному берегу. Скоро они добрались до канала. Лодочнику велено было повернуть и ехать до Симон-Перы. В цыганском квартале, состоящем из полуразвалившихся шатров и лавок, здесь и там слышались шум и веселье, сверкали огоньки, вероятно, пировали богатые иностранцы, забавляясь цыганскими песнями, танцами и музыкой.
Скоро лодка пристала к совершенно пустынной местности за Перой. Неподалеку стояла старая башня, окруженная стеной и отданная во владение черкесу-палачу Будимиру. Гамид развязал ноги Сирре, а Мансур расплатился с лодочником. Затем они отправились в дом к Будимиру, чтобы передать ему Сирру. Никому и в голову не пришло бы искать ее в этом убежище.
XXVII. Союзница
После отъезда султана и султанши Валиде гости еще некоторое время оставались на празднике принцессы и потом незаметно удалились один за другом. Гассан должен был сопровождать султана и потому не мог дождаться результата посольства Керима-паши, но он был твердо уверен, что тот непременно доставит Сирру во дворец султанши Валиде, а значит, была еще надежда низвергнуть Мансура. Последние гости заметили отсутствие Сади-паши и по секрету говорили друг другу, что во внутренних покоях принцессы, вероятно, в этот вечер празднуется помолвка, но пока не хотят делать ее гласной, и весь остальной вечер, пока не разошлись последние гости, только и говорили, что о счастье молодого, смелого офицера и о любви принцессы.
Вдруг во дворец запыхавшись вошел камергер султанши Валиде и, узнав, что госпожа давно уже отправилась к себе во дворец, опрометью бросился туда.
Вскоре вернулся и Лаццаро. Он застал еще ненавистного ему Сади в будуаре своей госпожи и успел подслушать происходивший между ними разговор. Кровь бросилась ему в голову при виде Сади в объятиях принцессы. Зависть, злоба к этому счастливцу вспыхнули в нем, а между тем он должен был видеть его возлюбленным своей госпожи и, очень может быть, даже назвать его своим господином. Мысль эта бесила грека, он не мог выносить ее, смертельно ненавидя Сади-пашу, но принужден был скрывать свои чувства.
Сади поздно оставил дворец принцессы. Во дворе ждал его щегольский экипаж принцессы, который Рошана подарила ему вместе с лошадьми, кучером и лакеем, но Сади не принял этого подарка.
На следующее утро едва успел он проснуться, как слуга доложил ему о Гассан-бее, и только Сади вскочил с постели, как уже друг его быстрыми шагами вошел в комнату.
– Мне очень нужно поговорить с тобой, Сади, хорошо еще, что я застал тебя дома, – сказал он. – Я должен передать тебе одно важное известие: Керим-паша слишком поздно пришел в караульню кавасов.
– Слишком поздно? Быть не может! – сказал Сади.
– Тем не менее это так, он час тому назад был у меня в Беглербеге и сообщил обо всем.
– Но как же это случилось?
– Должно быть, мой разговор с султаншей Валиде подслушали, так как в это время шейх-уль-ислам и Гамид-кади стояли оба недалеко, они опередили Керима-пашу и потребовали Сирру.
– И взяли ее с собой?
– Так сказали жандармы.
– Тогда дело наше плохо. Но как могло случиться, что Керим-паша запоздал?
– Недалеко от караульни его догнал слуга принцессы и сказал, что султанша Валиде еще что-то хочет передать ему, вследствие чего тот вернулся.
– Это был обман, – перебил Сади своего друга, – этот слуга принцессы мошенник. Рошана должна сегодня же прогнать его.
– Да, обман, ошибка, как оправдывался этот грек: султанша Валиде вовсе не давала подобного приказания.
– О, это негодяю не пройдет даром. Он давно уже мне не нравится. Не понимаю, как может принцесса терпеть около себя этого грека: у него пренеприятный вид.
– Все это пустяки, друг мой, важно то, что мы потеряли Сирру, а с ней и единственное орудие, которое могло бы доставить нам успех в борьбе с Мансуром-эфенди, – сказал Гассан. – Все остальное вздор.
– Мы должны возвратить ее.