Читаем Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений полностью

— Эми, я думаю, что нам в Оуктоне уже удалось сделать огромный объем работы в сжатые сроки, — заключил Уэйн.

— Разумеется, вы работали и работаете очень упорно, и я ни в коем случае не хотела бы ставить под сомнение твою искренность или про­фессионализм, — ответила Эми. — Вопрос заключается лишь в том, что на ка{ггу поставлено слишком многое — и для меня с профессиональной точки зрения, и для всех сотрудников компании. Ты должен добиться успеха, Уэйн.

— Понятно. Я повторю свои слова, Эми. Я искренне убежден в том, что в четвертом квартале Оуктон сможет произвести все заказы, которые нам добудут Гарт Куинси и его команда продавцов. Нам срочно нужно запустить технологии бережливого производства, внедрить шесть сигм для снижения уровня неустойчивости, а затем — просто придерживать­ся заданного направления. И положительные результаты не заставят себя ждать.


Чуть позже в тот же день Эми зашла в офис Гарта Куинси.

— Сегодня с утра Уэйн уверил меня в том, что Оуктон в состоянии к концу года справиться с большинством нынешних проблем. Он полага­ет, что сможет показать рекордные результаты в четвертом квартале.

— Без шуток? — спросил Гарт.

— Я повторяю то, что он сказал. Поэтому я должна задать вам вопрос: сможет ли отдел продаж действовать на таком же высоком уровне?

Гарт скрестил на затылке руки, размышляя над ответом.

— Для начала могу сказать, что четвертый квартал по ряду причин всегда показывал самые хорошие результаты, — сказал он. — Так что... да, это вполне возможно. Если Риз и его люди в Оуктоне уверены, что смогут выполнить обещанное, то я смогу предложить своим продавцам морковку, которая побудит их прорваться вперед сквозь джунгли и каче­ственно поднять наши обороты. А что будет с Роквилл ем? Что будет де­лать F&D? Вы же знаете, они должны давать заключение по любым сколь- нибудь необычным продуктам и деталям.

— На завтрашнее утро у меня запланирован телефонный разговор с Виктором Кузански, — ответила Эми. — Я уверена, что он уже преду­прежден о теме нашего разговора.

— Ну, хорошо. Я поработаю со своей командой. Однако Риз тоже дол­жен будет сделать все, что пообещал.

Как только Эми вернулась к себе в офис, Линда внесла длинную белую коробку, перевязанную лентой с огромным красным бантом.

— Коробку только что принесли! — защебетала Линда. — Похоже, вы кому-то очень симпатичны!

Эми сняла ленту и открыла крышку — внутри коробки лежала дюжи­на роз с длинными стеблями. Она не особенно любила розы, предпочи­тая им гладиолусы или даже скромные ромашки, однако даритель этого явно не знал. Розы были свежими и благоухающими — безусловно, чело­век, приславший подарок, был щедр и преисполнен надежд.

Линда трепетно погладила розы, а затем отправилась на поиски вазы. Эми вскрыла конверт, лежавший внутри коробки, и обнаружила там крайне лаконичную записку:

«Сожалею, Т. Д.»

Что ж, подумала Эми, по крайней мере, ему не все равно. Она взяла телефонную трубку и набрала его номер.

—Доусон слушает.

— Я тоже очень сожалею, Том.

Воцарилось молчание.

— Хорошо, — наконец произнес он, — мы оба сожалеем. Хочешь по­пробовать сначала?

— А ты?

— Ну, сама понимаешь, я бы не стал отправлять тебе букет роз, если бы не хотел.

Эми улыбнулась. «Слова настоящего мужчины».

— На будущее: встречаясь с тобой, я не буду разговаривать о делах, — пообещала она.

— Эй, меня вполне устраивает, если ты время от времени говоришь о работе. Кое-что звучит достаточно интересно, — запротестовал Том. — Вопрос лишь в том, что нужно находить время и место для всего осталь­ного.

— Я согласна, — улыбнулась в трубку Эми. — Ты совершенно прав — иногда очень сложно найти правильный баланс.

Утром во вторник ей позвонил Виктор Кузански из Роквилля.

— Эми, это Виктор. Перед тем как приступить к обсуждению осталь­ных вопросов, я хочу получить обратно мою фабрику.

— Вашу... фабрику?..

— Точно. Ту самую маленькую фабрику, которую Торнадо закрыл в порыве своей безграничной мудрости. Вы понимаете, о чем я говорю? Фабрика, которая была у нас в Виргинии, неподалеку от Далласа. Мы использовали ее для небольших проектов и производства партий про­дукции со специальными свойствами. Но что еще более важно, она от­лично справлялась с задачами по созданию прототипов и тестированию возможностей промышленного производства. Она вполне годилась для проблемных случаев. Это была, если можно так выразиться, наша соб­ственная версия Skunkworks.

Эми покопалась в памяти.

— Простите, а что такое Skunkworks?

— Что-то наподобие фабрики внутри другой фабрики, которую в свое время создала компания «Локхид» для экспериментов в области авиа­строения.

— Понятно, — сказала она. — Продолжайте, Виктор.

— В настоящее время, когда Торнадо ушел, мы обнаружили, что не мо­жем получать должной поддержки ни от Хайборо, ни от Оуктона. Моим людям приходится использовать ресурсы внешних поставщиков для создания прототипов и процессов тестирования. Это чертовски дорого,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать
Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать

Немало успешных спикеров с трудом пишут тексты, и ничуть не меньше успешных авторов весьма бледно смотрятся на сцене. Все дело в том, что речь устная и речь письменная – это два разных вида речи. И чтобы быть правильно понятыми, нам необходимо умение точно и увлекательно излагать мысли устно и письменно, о чем бы ни шла речь. Письма, сообщения, посты в соцсетях, тексты для публичных выступлений, рассказы о путешествиях или событиях – важно, чтобы тексты было приятно и читать, и слушать.В этой книге Светлана Иконникова, тренер по написанию текстов, рассказывает, как точно и убедительно излагать мысли в деловой переписке, соцсетях и мессенджерах, а Нина Зверева, известная телеведущая, бизнес-тренер, автор бестселлеров, объяснит, как создать идеальный текст для выступления. Как передать интонацию на письме, что такое геометрия и вектор текста, с чего он должен начинаться, для кого пишется, как зацепить внимание слушателя и читателя с первой фразы, интересные истории из практики, упражнения и советы – эта книга для тех, кто хочет, чтобы его читали, смотрели и слушали.

Нина Витальевна Зверева , Светлана Геннадьевна Иконникова

Деловая литература / Отраслевые издания / Финансы и бизнес