Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

породнился он с Ахавом. Имеется в виду женитьба сына Иосафата Иорама на дочери Ахава Гофолии (21,6; 22,2). По книге Царств деятельность Ахава отличалась крайними проявлениями отступничества (3 Цар. 16,30). Ср. 19,1-3, а также см. ком. к 16,2.

2 склонял его. Соответствующее древнееврейское выражение встречается также и в значении "склонять к отступничеству", "сбивать с пути истинного" (Втор. 13,6; 1 Пар. 21,1).

Рамоф Галаадский. Этот город, располагавшийся к востоку от Иордана, со времен Моисея принадлежал Израилю (Втор. 4,43; Нав. 20,8). Венадад в свое время обещал вернуть его Израилю, но обещания не выполнил (3 Цар. 20,34).

4 вопроси… что скажет Господь. См. ком. к 7,14.

7 вопросить Господа. См. ком. к 7,14.

16 всех сынов Израиля. См. ком. к 10,1.

19-22 Предстающая из слов Михея картина совета, который Бог держал с духами на небесах (ср. Иов 1,6-12; Ис. 6,1-8; Зах. 3,1-10), свидетельствует о том, что и зло не находится за пределами суверенности Бога.

28 И Ровоам (11,4), и Аса в первой из своих битв (15,1-8) поступали согласно словам пророков, Иосафат же пренебрег предостережением Михея и, в результате едва не погиб (18,31). См. ком. к 20,20.

31 Иосафат закричал, и Господь помог ему. Бог отвел преследователей от царя. В традиционном (масоретском) тексте 3 Цар. 22,32: "И закричал Иосафат". В некоторых версиях Септуагинты (древнегреческого перевода ВЗ) эта фраза продолжена: "и Господь помог ему". Отсюда следует, что слова о Божией помощи Иосафату могут и не принадлежать летописцу, а быть заимствованными им из книги Царств. В любом случае в них отразился важный аспект мировоззрения летописца. Хотя Иосафат и отвернулся от Господа, Он по милости Своей не оставил царя, когда тот в отчаянном положении возопил к Нему.

Глава 19

1-3 Летописец добавляет (сравнительно с текстом книги Царств) эти стихи, поскольку считает важным показать, что Иосафат остался жив лишь потому, что обратился к Господу (18,31). Но даже несмотря на то, что Господь заступился за царя, Ииуй, тем не менее, упрекает его за совершенное беззаконие. Как в свое время Аса, Иосафат был наказан Богом за вступление в союз с иноземцами (см. ком. к 16,7-10; 1 Пар. 28,9).

3 доброе найдено в тебе. Пророк сообщает Иосафату о том, что, хотя тот и был непостоянным в верности Богу (18,1-34), Божие благословение останется с ним.

чтобы взыскать Бога. См. ком. к 7,14.

6 Он с вами в деле суда. Бог неизменно будет следить за тем, по правде ли судят судьи (19,7.10), а также поддержит их в случае, если какое-либо из принятых ими решений окажется неугодным народу.

Глава 20

1-30 О ходе войны летописец сообщает сведения, отсутствующие в книге Царств. Перед лицом серьезной военной угрозы Иосафат, как и подобает поступать в такой ситуации, всецело положился на Господа, хотя ранее его действия были контрастно иными (18,1-19,3).

1 Моавитяне и Аммонитяне. Летописец выделяет среди прочих врагов Иудеи эти два народа потому, что именно потомки моавитян и аммонитян представляли собой наибольшую опасность для восстановленной общины (Неем. 2,19; 4,1-3; 6,1-4; 13,1-27).

некоторые из страны Маонитской. Имеется в виду народность, обитавшая в Идумее, в окрестностях горы Сеир (26,7; 1 Пар. 4,41).

3.4 объявил пост… просить помощи у Господа. Узнав о военной угрозе, Иосафат немедленно призвал Иудею к посту и взысканию Господа.

5-19 От имени всего собрания иудеев Иосафат вознес молитву Господу (20,5-13); в ответ прозвучало пророчество о том, что стране будет даровано избавление от неприятеля (20,14-17); все члены собрания возблагодарили Бога (20,18.19).

9 Иосафат применяет слова Соломоновой молитвы посвящения к ситуации, в которой теперь оказался народ Иудеи.

12 нет в нас силы. Темы человеческого бессилия, смирения и упования на одного только Бога звучат также и в молитве Асы (см. ком. к 14,11).

15 не ваша война, а Божия. Собственные человеческие усилия израильтян ничего не значили по сравнению с силой Божией, проявлявшейся в войнах, которые вел Израиль. Пророк напомнил Иосафату, что исход войны находится в полной зависимости от суверенной воли Божией (20,17).

20-30 Ход и развязка этой битвы разительным образом отличаются от первой битвы Иосафата (см. ком. к 18,28).

20 верьте пророкам Его, и будет успех вам. Летописец не раз обращает внимание своих читателей на необходимость верить пророкам и повиноваться им. Те, кто послушен словам пророков, имеют благословение; те, кто отвергает их, подлежат проклятию (см. ком. к 10,1 - 12,16; 14,2 - 16,14; 18,1 - 19,3; 24,19; 25,1-13; 25,15.16; 28,9-15; 36,15; см.: Первая книга Паралипоменон. Введение: Характерные особенности и темы). Слова, с которыми Иосафат теперь обращается к своему войску, свидетельствуют о том, что царь полностью отошел от той линии поведения, которой следовал прежде, когда отверг предостережение Михея, сына Иемвлая (18,1-32).

21 в благолепии святыни. Или: в великолепии Его святости (см. Пс. 28,2).

вовек милость Его. См. ком. к 5,13.

26 до сего дня. См. ком. к 1 Пар. 4,3.

29 страх Божий. См. ком. к 17,10.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература