Читаем Новая угроза (СИ) полностью

Лея посмотрела на Кеноби в этом одеянии и усмехнувшись сказала. — Ван, нам надо что-нибудь из одежды подобрать при новых вылазках.

— Не плохо бы, — ответил Оби Ван. — Тебе нужно принять релаксант, вот возьми.

Он отстегнул от своего рукава небольшой квадратик металлического цвета и протянул его Лее. Девушка взяла квадратик и приложила к коже на своей руке. Её одежда начала менять форму и темнеть. Юбка удлинилась закрывая озябшую кожу. Лея вернула квадратик Вану.

— Прохладно? — полюбопытствовал Ван глядя на Лею.

— Да, есть немного, — ответила она. — А тебе я смотрю нет.

— А мне то что? Магистрали работают. Гибкого заряда ещё на два месяца хватит.

— Когда сканер проверять будешь? — серьёзным тоном поинтересовалась она.

— Завтра утром. Зови сюда женщин, а я полез в твою капсулу, хотя по инструкции не положено покидать свой шлюп.

— Да, тем более что мой женский, а твой мужской.

— Они отличаются только блоками уборных, — хмыкнул Ван.

— В именно по этому. Значит мы с Евой лезем к себе, а к тебе отправляем всех мужчин, — с усмешкой произнесла Лея.

Народ распределился по шлюпам, мальчики отдельно, девочки отдельно. Закрыли верхние люки и вовремя, вскоре пошёл дождь. Его капли мерно постукивали по обшивке плавно покачивавшихся на воде капсул убаюкивая измотанных вложившимися обстоятельствами людей.

***

Наступило утро. Над морем в ясном небе повисло восходящее солнце. По метеодатчикам погода обещала быть солнечной. Шлюпы открыли верхние люки и борта. Люди стали спрыгивать в воду, хотя было не очень глубоко, чуть выше колена, но всё равно все намокли. Детей посадили на плечи и перенесли на берег, перетащили груз.

— Идите без меня, — сказала Лея. — Я пройдусь немного.

Она прошла с сотню метров и взобралась на валун поросший сверху мелкой травой. Присела на него и осмотрелась.

Справа у берега на воде слегка покачивались капсулы удерживаемые на месте специальными приборами, которые регулировали стабилизацию с помощью струй воды. От шлюпов в глубину острова шли люди таща в руках поклажу. Вдалеке виднелся лежащий на боку разрушенный сейнер Смоллетта.

— Смотрите, наша палатка целёхонька стоит, — сказал Смоллетт заходя на стоянку. — Я уже думал что её ветром снесло.

— И сложенные в неё дрова сухие, — сказал волонтёр Милтон заглядывая внутрь. — Разжигаем костёр?

— Лучше ближе к вечеру, — ответил кэп.

В это время Оби Ван залез на большой валун, положил на него сканер и переключил на работу от тепла. Под валуном расположился Смоллетт. Оперевшись спиной о камень он задумчиво смотрел на волны набегающие на берег и покусывал мундштук трубки. На сканере загорелась зелёная точка. Ван провёл ладонью над аппаратом. Мягко засветилась серым светом расположенная справа шкала испещрённая символами и знаками. Он провёл ладонью по поверхности слева. На ней появились двумерные органы настроек. Ван начал манипуляции над сканером. Сквозь шипение и щёлканье эфира послышалась немецкая речь. Кто-то вёл переговоры. Ван подстроил чистоту и отчётливо услышал. (диалоги по рации шли на немецком языке)

— …на вас надеемся. — говорил судя по голосу молодой человек.

— Пока мы не можем вам ни чем помочь, — ответил хриплый мужской голос.

— Но у нас кончается еда и вода, — в отчаянии произнёс молодой.

— Как мы к вам доберёмся? Вы же на острове, — с недоумением ответил хриплый.

— Вы единственные с кем у нас получилось связаться. Мы вас умоляем, помогите.

— У нас положение не лучше. Мы со всех сторон окружены этими тварями. Может у вас получится выбраться с острова?

— Не получится. У берега нет ни одной лодки.

— Может мы вам поможем? — подключился к разговору Ван.

В эфире наступила недолгая тишина.

— Кто вы? — поинтересовался хриплый голос.

— Сейчас это не важно, — произнёс Ван. — Кому нужна помощь?

— Нам, — ответил молодой. — Нас здесь десять человек. Мы в здании местного аэропорта на небольшом острове. Вокруг здания бродят много бешеных.

— Где вы именно? — поинтересовался Ван. — Как называется остров?

— На Дюне, — ответил молодой.

— Дюне? — переспросил Смоллетт сидящий под валуном Вана. Он не знал немецкий, но услышав знакомое слово оживился.

— Да, — ответил Оби Ван. — Они говорят что находятся на Дюне в здании аэропорта.

Смоллетт забрался на валун и сел рядом с Кеноби. — Был я на этом острове. Он совсем маленький, меньше Молена. Там не аэровокзал, а так, сарай. И аэродром мелкий, для спортивных самолётов.

— С вами англичане? — поинтересовался хриплый услышав голос кэпа.

— Да, — ответил Ван.

— А французы есть? — спросил молодой.

— Нет, но я могу говорить по-французски. А вам зачем? — полюбопытствовал Ван.

— С нами пять французов, две девушки трое мужчин. Нас двое мужчин и три девушки, мы немцы. Общаемся с ними на ломаном английском, — ответил молодой.

— Они рядом? — поинтересовался Ван.

— Нет. Здесь только я и мой напарник, второй пилот. Мы на крыше аэровокзала, остальные в башне управления.

— Спроси, есть ли на острове самолёты? — поинтересовался кэп.

— Есть ли на острове самолёты? — перевёл Ван.

Перейти на страницу:

Похожие книги