Читаем Новая угроза (СИ) полностью

— Есть. Семь легкомоторных. Мы на них и прилетели, правда горючего улететь не хватит. Нас две команды французская и немецкая. Мы любительские спортивные команды пилотов.

— Они говорят что есть семь машин, но топлива мало. Они любительские команды по спортивному пилотированию, — перевёл Ван.

— Они что, собрались там проводить соревнования? — удивился Смоллетт.

— Вы собирались проводить соревнования? — спросил Ван.

— Мы их проводили, но только на материке. Во время состязаний на запасном лётном поле на него выбежали бешеные. Все, кто здесь в здании аэропорта, это те, кто успел сбежать оттуда прямо на самолётах. Мы прилетели на Дюне в надежде спастись, но попали в ад.

— Скажите конкретно, кто вы? — повторил вопрос хриплый.

— А вы? — задал встречный вопрос Ван.

— Я заместитель начальника анклава расположенного на складе. Наш выбранный лидер недавно пал от зубов бешеных. Теперь за главного я. Мы находимся в пригороде Франкфурта на Майне, — ответил хриплый.

— Много вас? Где вы конкретно находитесь?

— Мы укрылись на оптовом складе закрытого типа. Сначала нас было семьдесят человек, дальнобойщики и работники склада. Сейчас осталось двадцать три, остальные по разным причинам погибли. Кто заразился, кто совершил самоубийство, пытаясь, вырваться отсюда. Выйти можем только на крышу. Мы окружены со всех сторон ордами бешеных. Продержимся ещё месяца два. Потом кончатся запасы воды и тогда всё.

— Они говорят, что заперты ордами бешеных на оптовом складе. В основном дальнобойщики, — перевёл Ван.

— Они что, совсем? — удивился Смоллетт. — У них же там должны быть фуры, большегрузы. На них хоть куда уехать можно.

— Наш капитан предлагает вам уезжать оттуда на фурах.

— Мы думали об этом, но куда мы поедем? Везде эти твари. Некоторые отчаянные головы ухали отсюда в самом начале. Бешеные сразу же облепили их машины со всех сторон цепляясь за любые выступающие детали. По моему мнению выйти из кабин у выехавших уже не получилось и скорее всего они погибли.

— Они говорят что ехать им некуда. И заражённые виснут на машинах препятствуя выходу из кабин.

Кэп помусолил мундштук трубки и спрятав её в карман произнёс. — Скажи чтобы все были на связи завтра утром. Мы это дело обдумаем. Есть у меня одна идея.

***

Вечером, сидя у костра обсуждали план предложенный кэпом. Смоллетт предлагал сплавать на Дюне и спасти выживших. Потом попытаться спасти дальнобойщиков с помощью найденных в акватории плавсредств и всем высадится на Молене.

— Мы подплывём к Дюне, жахнем из ваших пушек. Как они у вас там называются? — поинтересовался кэп у Кеноби.

— ГИГи, — ответил гибрид.

— Вот из ГИГов и долбанём по бешеным. Быстро высаживаемся и спасаем людей. Потом плывём к материку, там находим лодки, собираем их в одном месте и туда вызываем дальнобойщиков. Надо шоферам сказать, чтобы они с собой еду и воду взяли.

— Не всё так просто Смоллетт, — ответил Ван. — У нас повреждены энергетические установки, плюс нарушены комплексы оптико-гравитационных линз, ОГЛ, в носовых установках. Осталось по два заряда с каждого носа капсул. Потом надо всё менять.

— Тогда какие ваши предложения? — поинтересовался Смоллетт.

— У вас есть оружие, но его мало и боеприпасов тоже. У нас есть один ИПВ и четыре залпа из ОГЛ. - ответил Оби Ван. — Давайте точнее посчитаем наши боевые ресурсы. Сколько у нас всего?

— У меня два магазина на двадцать патронов, — сказал рядовой Бенсон. — Осталось двадцать три патрона.

— У меня коробка для револьвера на двести патронов, — ответил кэп. — В ней штук тридцать осталось, точно не помню. Покупал вместе с пистолетом, а это было давно. Патроны старые и не факт что все сработают.

— Для ИПВ сорок синих конденсаторов по пять зарядов в каждом, сорок зелёных и один в самом ИПВ, — сказал Грэхам.

— Может мы отвлечём зомби на другой конец острова, а люди выбегут и улетят, — предложила Кэтрин.

— Предложение дельное, — заметил Смоллетт мусоля мундштук трубки. — Улететь конечно можно, но с Дюне сказали что топлива в баках совсем мало, а ведь ещё надо успеть залезть в кабину и завести мотор. Бешеные же налипнут на самолёты и они просто не взлетят.

— Возможно как-то удастся заправить самолёты. Там же есть топливо на аэродроме? — произнёс Ван. — Этот вариант может пригодится.

— Назовём его вариант А, — предложила Алиша.

— И куда они полетят? — задал резонный вопрос Милтон. — Ведь везде бушует эпидемия. А для самолётов нужна посадочная полоса.

— Лететь им некуда, — констатировал кэп.

— Ещё идеи? — спросила Лея.

— Я за отвлечение бешеных. Когда люди побегут к нам, мы их прикроем огнём, — предложил рядовой Бенсон.

— То же дело, — кивнул кэп. — Вариант Б.

— Так вариант А отменили? — пожала плечами Кэтрин.

— Тогда этот будет вариант А, — буркнул Смоллетт.

— И как отвлекать будем? — спросила Кэтрин.

— Нашими дронами, — ответил Ван. — Смоллетт, вы знаете остров Дюне?

— Да, бывал там несколько раз. У них неплохой бар в гостинице.

— Сможете нарисовать план острова? — попросил Кеноби.

— На чём? — удивился кэп.

— Прямо здесь, на песке.

Перейти на страницу:

Похожие книги