Но кто ты мне?ДЕЛЬФИНА
Я мать твоя. ЛюблюТебя по-матерински. Ты не против?Целует Кристиана в лоб и подсаживается за стойку бара, рядом с Дёзё.
10
Те же. Входит Хенрик, осматривается, видит единственный свободный столик и направляется к нему.
ХЕНРИК (про себя
)Поужинать бы… По дороге в ПештЗашел сюда. Здесь дорого берут,Но кухня – объеденье. Зал заполнен;Надеюсь, рядом нет моих знакомых.Ага! Свободный столик, просто чудо!(Садится, бросает свой плащ на соседний стул.)
О, там, где четверо должны тесниться,Блаженство растянуться одному.Никто не выселяет. Что ж, один.Таблички не стояло. Столик мой.(Растягивается на стуле.)
ДЁЗЁ (Смотрит из дверей кухни.
)О боги, Хенрик! Жажда или голодК нам привели такого исполина,Любителя погромов на бумаге,Он в дверь ввалился и не заплатилЗа вход? А впрочем, он уже присел.Ну что ж, посмотрим, для чего забрел к намНепререкаемый авторитет!Жужи берет карту вин и направляется к Хенрику. Дельфина следит за Хенриком.
ХЕНРИК (про себя
)Поужинаю. Только, ради Бога,Пусть не подсаживают мне соседаИли соседей… Рядом с чужакамиЯ есть спокойно просто не смогу.Освободи соседний столик, Боже,Тебя я на коленях умоляю,Еще усердней стану я, чем прежде.ЖУЖИ (Подходит к столику.
)Чего изволите?ХЕНРИК (отрывисто
)Бокал пино,Кувшин воды без газа.ЖУЖИ
Минеральной?ХЕНРИК
Обычной, из-под крана, это важно.Или у вас источник прямо в кухне?..КРИСТИАН (Хихикает за столиком напротив.
)Хи-хи-хи-хи.ХЕНРИК
И попрошу меню.ЖУЖИ
Секунду, принесу… Могу я взять ваш плащ?ХЕНРИК (В ужасе цепляется за свой плащ.
)Спасибо, но не стоит.Жужи уходит, затем возвращается с меню и вином.
ЖУЖИ
Вы ждете гостя? (громче) Господин, вы ждете?ХЕНРИК
Да?ЖУЖИ
Я спрашиваю, кто-то к вам придет?ХЕНРИК (очевидно блефуя
)Вот-вот, придут, по меньшей мере трое,Они чуть припоздают, мост закрыли,Ангина бродит в Пеште. Подождем их.ДЕЛЬФИНА (Бросает взгляд на Хенрика, поворачивается к Кальману
.)Он в нуль меня разнес в своей статьеВ «Вечерних новостях», прошло два года.КАЛЬМАН
Кто это?ДЕЛЬФИНА
Это.ДЁЗЁ
Нет, не это это,А это целый он! Бедняга Хенрик,И до разноса вы вполне общались.Хенрик замечает Дельфину, вскрикивает, но уходить уже поздно.
ДЕЛЬФИНА
Да, до того мы даже с ним дружилиИ вместе гастролировали в Вене,Он обо всех с презреньем отзывался,Кто импотент, кто гомик, кто бездарность,Кто шепелявит, кто слова не помнит,И каждый день он с кем-нибудь ругался,Статисты, режиссеры, билетеры —Все шли под нож. Он ловко сочеталВ себе невежливость и агрессивность —И постарел за полторы недели.ДЁЗЁ