Читаем Новая венгерская драматургия полностью

Но нимб его еще висит незримо,Сейчас я буду выглядеть нелепо…Подумай только: он совсем потерян.Я бы давно уже забыл про этуХолодную, расчетливую Альму.

Входит Жужи, несет на подносе рыбное филе и вазочку для мытья рук и ставит их на столик Кристиана.

КРИСТИАН (тихо, Кальману)

Она не слишком быстро принесла?

КАЛЬМАН

Подозреваешь, это заморозка?

КРИСТИАН (Кальману)

В White Box не существует заморозки.Давай приступим. Я себе отрежу.

(Отрезает свою часть порции.)

ХЕНРИК

Мне не несут. Ну что же, подожду.

Кристиан и Кальман едят.

ДЕЛЬФИНА (Роланду)

Пожалуйста, мне утку в маринаде.Умеренно поджаренную… с рисом. (Дёзё)…Но Господи, как может одномуДругой прийти на смену?! Я не верю,Что это так легко и очевидно!

(Берет из корзинки кусок хлеба, намазывает маслом, откусывает.)

Душой и телом, словом, как угодно.Тебе как будто предложили петьПожизненную партию: ты влезешьВ другую кожу. Это нонсенс, нет?Абсурдно занимать чужое место,Сидеть на чьем-то стуле, спать в кроватиИ все равно самим собой остаться.Fur eine Ewigkeit. Per sempre. Навсегда.

6

Альма становится за спиной у Кальмана и что-то ему шепчет на ухо. Кальман прекращает есть, споласкивает руки и пересаживается к столику Альмы.

АЛЬМА

Один вопрос. Зачем ты в ноябреУ дома моего стоял так долго?Из ностальгии? Или ждал по делу?..

КАЛЬМАН

Я не был там. Ты можешь мне поверить,Де-юре я там не был ни секунды.Вернее, был, но не из-за тебя.Я вынужден был отвезти на БимбоЧек по работе, скальпели, ты в курсе.Тогда я выяснил: ты там живешь,Затем я разузнал через знакомых.Я видел, рядом строятся соседи,Ограду красили в зеленый цвет…А ты как раз вернулась на машине,Примчалась, как дорожный полисмен.Разгневанно ты на меня смотрела:«Да как ты смеешь, нечестивый смертный,На территорию мою вступать?»

АЛЬМА

Прости, но я к себе домой вернулась;Тебя увидеть я не ожидала.Ты что, меня преследовал? Шпионил?Хотел узнать, встречаюсь ли я с кем-то?Мне было неприятно. Я не вышлаИ с полчаса кружила по районуВ надежде, что ты вскоре удалишься.

КАЛЬМАН

Коралловый пиджак был на тебе,И на лице твоем ожесточенность.Глаза лучились ядом. Сколько желчи!Ошибка роковой была, не так ли?В тот день ты отменила нашу встречу,Да что там встречу! Изменила слову.С тех пор ты отвечаешь мне отказомНа просьбу встретиться. Ужасно больно.Ты не звонила мне, не упрекала,Ты даже не просила объясниться.Теперь нам было нечего терять.И я ушел. Мне солнце жгло затылок.

Пауза. Дёзё встает и отправляется к себе в офис. Дельфина подкрашивается.

ДЁЗЁ (Роланду)

Перейти на страницу:

Похожие книги