Читаем Новая война (Ураган над Колумбией) полностью

Вдруг все стихло. В такую подозрительную тишину с трудом верилось после оглушительного автоматного треска и грохота гранат. Создавалось впечатление, что вокруг не осталось ни одной живой души...

Болан услышал, как прерывисто дышит спрятавшаяся за его спиной девушка.

— Все кончено, — буркнул он. — Но пока сидите и не высовывайтесь. Я сейчас...

Он быстренько спустился со скалистого выступа и, не опуская «отомаг», пошел к дороге.

Фары «лендровера» еще горели, выхватывая из темноты ужасающую картину побоища... Повсюду в покрасневшей от крови грязи в самых неестественных позах лежали изуродованные тела погибших террористов... Посреди дороги валялись труды двух арабов, которые попытались штурмовать позицию Болана.

Болан прошел мимо «лендровера». В кабине грузовика, уткнувшись лицом в руль, лежал окровавленный труп водителя. Пули калибра 5.56 со смещенным центром тяжести превратили его спину в некое подобие фарша. Рядом с ним, свалившись на пол кабины, лежал труп еще одного террориста.

Болан заглянул в кузов грузовика: за исключением одного раненого террориста, живых там не было, да и тот, пожалуй, уже отходил. Болан запрыгнул в кузов и опустился рядом с умирающим на колени. Тот был совсем еще юнец. Он приоткрыл веки, и Болан увидел, что даже в последние минуты жизни в глазах его горит лютая ненависть.

Мак с сожалением посмотрел на юношу и приставил ствол «отомага» к его виску. Он мягко нажал на спуск, и голова агонизирующего террориста превратилась в кашу. Акт милосердия, если разобраться...

Теперь ночной покой нарушал только шум дождя. Болан вернулся к «лендроверу» и заглянул в салон через разбитое ветровое стекло. Водитель был мертв. Рядом с ним, откинувшись на спинку сиденья и запрокинув голову, сидел Спинни. Болан взял его за руку, чтобы послушать пульс. По слабому биению вены он понял, что подельщик террористов еще жив. Мак вытащил Спинни из машины и положил на землю у заднего колеса «лендровера». Дождь хлестал раненому в лицо, и Болан стал терпеливо ждать. Спустя несколько минут блондин вяло заморгал и приоткрыл глаза. Он смотрел перед собой мутным взглядом, не соображая, что с ним произошло.

Болан приставил ствол «отомага» ко лбу Спинни.

— Мне бы хотелось с тобой поговорить, — произнес он серьезным тоном, — о планах Хатиба.

Глаза Спинни медленно закрылись. Болан похлопал его по щекам.

— Говори, приятель, — рявкнул он.

Но тот лишь захрипел и на губах у него запузырилась розовая пена.

Мак просунул руку ему под затылок и приподнял повыше голову.

— Ну давай же, выкладывай... — на этом Болан осекся и замолчал.

Говорить! Слишком многого он требовал от Спинни. Он больше ничего не скажет ни Болану, ни кому бы то ни было другому. Из рваной раны на Спинни обильно струилась кровь, а в глубине раны блестел кусок металла с зазубренными краями.

Болан опустил его, и голова Спинни опустилась в грязь.

Палач обошел убитых террористов и собрал с полдюжины снаряженных магазинов к своим Калашниковым, после чего полез на свою скалу, чтобы забрать оттуда оружие и девушку. Он оставлял после себя усеянное трупами поле боя: красноречивое послание Хатибу аль-Сулейману.

Сорайя стояла, выпрямившись во весь рост, и Болан, подойдя ближе, увидел на ее лице выражение неподдельного ужаса. Нервы ее были на пределе, и она дрожала как осиновый лист.

— Ну что, пойдем? — спокойно спросит он.

Девушка кивнула, не в силах произнести ни слова.

Болан подобрал с земли оба АК-47 и «стоунер». Он сверился с компасом: до хижины дровосека, где он оставил Лаконию, было немного больше двух километров.

Он тронулся в путь, и Сорайя покорно поплелась следом за ним. Дождь вскоре отмоет лежащие на дороге трупы, а ураган навсегда унесет их прочь с людских глаз. Но чтобы смыть с их проклятых душ все грехи и преступления, понадобилось бы нечто большее, чем гнев разбушевавшейся стихии.

Глава 18

Первое, что услышал Болан, войдя в хижину, был глухой прерывистый хрип Лаконии. Он включил фонарик: разведчик по-прежнему лежал на полу. Под головой у него была свернутая защитная куртка, которую перед уходом Болан подложил ему вместо подушки.

Сорайя устремилась к раненому и, встав на колени, положила ему на лоб прохладную руку.

— Да он же просто горит! — воскликнула она. — У вас не найдется чего-нибудь, чтобы...

— Я уже ввел ему пенициллин и обработал раны противовоспалительной мазью, — ответил Болан. — Положите ему на лоб влажную тряпку.

Палач разложил на земляном полу хижины свое оружие. Он расстегивал ремень с амуницией, когда пронзительно запищала мини-рация, лежавшая в кармане его черного комбинезона. Болан нажал на кнопку «прием». В динамике послышался треск атмосферных помех, а затем едва различимые слова:

— "...человек-1"... «Синяя птица»... вызывает «Каменного человека-1»... Как слышите меня? Перехожу на прием.

Болан поднес микрофон ко рту:

— "Каменный человек-1" слушает... «Каменный человек-1» вызывает «Синюю птицу»... Вас слышу... Перехожу на прием.

Он повторил эти слова еще раз. В динамике снова затрещало, и Мак услышал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк