Читаем Новая война (Ураган над Колумбией) полностью

Болан автоматически, в силу давней привычки, принялся считать солдат и менее чем за пять минут насчитал их более пятидесяти. Почти все они, за исключением одного-двух, были совсем молодыми пацанами, едва вышедшими из подросткового возраста. Никому нельзя было дать больше восемнадцати.

Когда солнце полностью вышло из-за гор, Болан внимательно рассмотрел все строения лагеря, подолгу задерживая взгляд на каждом из них. Особенно долго он изучал радарную антенну в форме вогнутого диска, которая возвышалась над всеми остальными сооружениями в лагере. Броньола утверждал, что она тщательно замаскирована. Но сегодня, по неизвестным пока причинам, маскировку сняли. Огромный диск смотрел в небо и медленно поворачивался вокруг своей оси. От подножия мачты, на которой он был установлен, отходили два толстых кабеля, подключенные к разъему, закрепленному на внешней стороне стены квадратного бетонного сооружения.

По другую сторону основания мачты просматривалась будка генератора, выкрашенная серой краской. Прямо над ней была закреплена цистерна с горючим. Генератор приводился в действие дизельным двигателем: об этом свидетельствовал неторопливый и глухой рокот, нарушавший относительную тишину лагеря. Болан знал, что такой генератор способен вырабатывать уйму энергии... но, черт подери, для чего? Чего ради стараться, затаскивая в эту глушь такой мощный генератор?

Конечно же, не для освещения лагеря. Для этого вполне бы хватило переносного генератора.

В чем же дело? Может быть, приводные радиомаяки? Болан снова прошелся взглядом по всему лагерю: никакого намека на радиомаяки. Возможно, для питания электродвигателей, приводящих в движение параболическую антенну? Нет. Для этого хватило бы простенькой трансмиссии: приемные радарные антенны потребляют самый минимум энергии. Даже большая тарелка, принимая слабый сигнал, нуждается всего в нескольких ваттах энергии для его усиления и расшифровки.

Оставалось предположить только одно: огромный, медленно вращающийся диск не только улавливал сигналы, но и передавал их!

Да, именно так оно и было!

В данный момент радар засек что-то высоко в небе, и огромные, несущиеся с запада тучи нисколько ему не мешали... Параболическая антенна неотступно следовала за своей добычей, ни на секунду не выпуская ее из виду. Скорее всего, это был один из спутников — космических копилок информации, стоящей дороже всех богатств мира!

Дверь одной из маленьких хижин открылась, и Болан тотчас же навел на нее бинокль. На пороге появился размахивающий руками и что-то разгневанно выкрикивающий человек довольно крепкого телосложения, и хотя он был далеко и Болан не мог расслышать, что он кричит, мощный бинокль позволил увидеть, что он вне себя от ярости и орет на кого-то, оставшегося внутри хижины.

Его лицо уже знакомо Болану. Он видел его фото двумя днями раньше на ферме «Каменный человек», когда Броньола проводил инструктаж. Загорелое, довольно красивое лицо, теперь, правда, искаженное гневом... Хатиб аль-Сулейман.

На мгновение Боланом овладело искушение: достаточно было вскинуть «стоунер», прицелиться и нажать на спусковой крючок... Легко... Конечно же, легко... Остальное доделала бы за него экспансивная крупнокалиберная пуля. Болан почувствовал бы только сильную отдачу и увидел бы, как голова Хатиба разлетается, словно спелая дыня после удара молотком...

Однако это искушение длилось всего секунду: Хатиб аль-Сулейман был далеко не главной целью его задания.

Прежде всего, Маку был нужен Лакония. Во что бы то ни стало следовало отыскать тайного агента и спасти его! В противном случае...

Хатиб пошел по территории лагеря. Второй араб, покоренастее и пониже ростом, вышел из той же хижины и догнал его. Оба остановились, и между ними завязался, судя по выражению их лиц, не очень приятный разговор, затем арабы двинулись дальше. Болан, не отрываясь, наблюдал за ними в бинокль. Вскоре к ним присоединился третий человек.

Болан заморгал, потом подкрутил верньер резкости бинокля, спрашивая себя, уж не приснилось ли ему...

Но нет. Это действительно была девушка! Ее длинные черные волосы, заплетенные в тугую косу, лежали на спине, а не по росту большой рабочий комбинезон не мог скрыть от взгляда Болана ее длинные стройные ноги. Просторная мужская рубашка защитного цвета временами лишь подчеркивала изящную линию ничем не поддерживаемой груди...

Девушка появилась откуда-то сбоку, так что Болану не сразу удалось рассмотреть ее лицо. Но теперь она повернулась, обращаясь к мужчинам, и Палачу представилась возможность как следует рассмотреть ее. Довольно смуглая кожа и глубоко посаженные черные глаза, которые удивительно сверкали, когда она говорила, придавали ей восточный колорит. Нос ее был слегка длинноват, но зато тонок, а сочные губы придавали лицу неповторимую прелесть. Короче говоря, изумительная девушка.

Но, черт побери, что делало подобное создание в компании такого фанатичного убийцы, как Хатиб аль-Сулейман?

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк