Читаем Новая война (Ураган над Колумбией) полностью

— Мы с Гаджетом чего-то недопонимаем. Кто такой этот Лакония и чего с ним так носятся?

— Лакония — кодовое имя, — ответил Броньола. — Речь идет о сверхсекретном агенте, который действовал на Ближнем Востоке.

— Посланник дьявола, — тихонько заметил Лайонс.

— Я это и сам отлично знаю, — ответил Политик. — Только как он оказался в Колумбии, если должен работать на Ближнем Востоке?

Броньола, не торопясь, раскурил сигару и только тогда ответил:

— Хороший вопрос. Именно по этой причине мы так интересуемся им. Вы правильно заметили, что зоной его действия является Ближний Восток.

— Но почему он оказался именно в Колумбии? — стоял на своем Бланканалес.

На сей раз в его голосе не слышалось вопросительных ноток.

— И в самом деле, почему? — вздохнул Броньола.

— Возможно, он преследует преступников, — предположил Лайонс.

— Да их везде хватает, — подвел черту Бланканалес.

Снова заговорил Броньола:

— Мы передали Страйкеру всю имевшуюся в нашем распоряжении информацию и фотоснимки военного лагеря, сделанные с воздуха. Теперь он знает, что Лакония находится там в плену, и исходит из того, что, если ему удастся его разыскать, он, тем самым, найдет ответ на многие вопросы. Страйкер намерен действовать немедленно и в одиночку. Но это вы и сами хорошо знаете.

Лео Таррин поднялся со своего места и бросил озабоченный взгляд на Гарольда Броньолу.

— Я попытаюсь кое с кем связаться, — мягко сказал он. — У меня полно знакомых в Боготе. Да и в Панаме тоже.

— Отличная мысль, — согласился Броньола.

— А я дождусь Джека Гримальди, — с отрешенным видом заявил Лайонс. — Может, он захочет полететь...

Шварц тоже встал и улыбнулся Розе:

— Мы с Полом обдумаем, что сможем сделать. Возможно, кое-что интересное и удастся придумать.

Броньола для виду попытался протестовать:

— Не знаю, одобрил ли бы ваши действия Страйкер... Ему хотелось, чтобы вы создали организацию для...

Но Роза Эйприл тут же перебила его:

— Сейчас не время мучиться угрызениями совести! Наоборот, мы должны действовать сообща.

— Ага, — чуть заметно улыбнулся Таррин.

Броньола рассмеялся.

— Ладно! Действуйте, как считаете нужным. А я займусь всем остальным.

Именно на такую реакцию этих людей он и надеялся с самого начала... Однако он не мог напрямую просить их броситься очертя голову в драку с неведомым противником. Потому-то и позволил им самим принять решение.

Лео ясно понимал, какие мысли витали в голове директора ФБР. Он взял его под руку и отвел в сторонку:

— Гарольд, ты же не просил Болана атаковать их, не так ли?

— Конечно, нет, — суховато ответил Броньола. — Я только объяснил ему, в чем заключается наша проблема. Он сам решил немедленно вылететь на место.

— Тогда и нас ни о чем не проси. Ладно? — проворчал Таррин, тем самым давая понять, что люди, собравшиеся на ферме, привыкли сами принимать решения...

Глава 3

Когда на землю опустилась ночная тьма, джунгли остались позади, и теперь Болан поднимался на самый верх плато. В течение двух часов он даже не пытался искать лагерь врага, который видел на полученных от Броньолы снимках. Прежде всего, Мак начал с рекогносцировки на местности. Висевший в небе тонкий серп луны помогал ему ориентироваться, пока он искал ведущую во вражеский лагерь дорогу, ибо, судя по тому, что он видел на снимках, такая дорога обязательно должна была быть. Ведь иначе, как на грузовиках, все громоздкое оборудование, ясно различимое на материалах аэрофотосъемки, перевезти просто не представлялось возможным.

Мак обнаружил дорогу перед самой ночью. Дальше все пошло относительно быстро. Болан шел по дороге, пока не очутился в окрестностях лагеря. Он добрался до него незадолго до рассвета и, залегши на почтительном расстоянии от въездных ворот, вытащил бинокль.

На нем был просторный зеленый маскировочный комбинезон, а тщательно сложенный черный лежал в рюкзаке. Здоровенный «отомаг», как всегда, висел на правом бедре, а «беретта» с глушителем — в кожаной кобуре под левой подмышкой. В брезентовом мешке на поясе хранились запасные обоймы к обоим пистолетам и патроны к автоматической винтовке «стоунер», лежащей на земле под боком у Болана. Пока Маку хотелось собрать максимум информации, а драка будет потом... тогда, когда он посчитает, что для этого наступил подходящий момент.

Прежде всего, нужно было выяснить, где держат Лаконию. А заодно и убедиться, что он еще жив. Пока это не будет сделано, о штурме лагеря не могло быть и речи.

Лежа на животе в траве, Мак поднес к глазам бинокль ночного видения. Он навел его сначала на ворота, которые, равно как и пролет металлического забора, охранял часовой. Забор, по всей видимости, окружал лагерь со всех сторон.

Здесь, на высоте тысячи пятисот метров над уровнем моря, воздух был свеж и прозрачен. Тонкий серп луны отбрасывал достаточно света, и видимость в бинокле была вполне четкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк