Читаем Новая жизнь полностью

— А это…, — девушка рассеянно показала на скелет.

— Это? Это Кельвин, — лицо Вилсона помрачнело.

— Кельвин? — в голосе Маривонн прозвучало такое облегчение, что ей стало стыдно. Человек умер, а она радуется тому, что это не ее любимый.

— Он всю ночь провел в этой лаборатории. Пытался узнать, отчего умер Деклан. Вот и узнал, — Вилсон сокрушенно покачал головой.

Только он свыкся с одной смертью, так не прошло и суток, как умер еще один человек. В том же помещении, и при тех же загадочных обстоятельствах. Это ужасно. Кому понадобилось убивать ученых? Почему именно они? У Вилсона зарождалась мысль, что неведомый убийца устраняет тех, кто может пролить свет на истинное происхождение сферы в небе. А еще у него было неприятное предчувствие касательно своей жены, но он старательно отгонял свои мысли.

Вилсон помотал головой и спросил у Маривонн:

— Ты в порядке? Ты помнишь, что случилось? Ты видела, как Кельвин умер?

Маривонн поморщилась от резкой боли в голове и сказала:

— Нет, не видела… Я… я искала Вина… нигде во всем кампусе не нашла, решила проверить в лаборатории, — девушка содрогнулась, вспомнив, какой ужас она испытала, когда почувствовала свежий запах металла, перемешанный с ароматом смерти. — Я спустилась по лестнице, почувствовала эту вонь, меня начало тошнить… я поняла, что кого-то убили, и испугалась, что это Вин. Пришла в лабораторию, а тут, — Маривонн всхлипнула.

— Ну, тише, тише, — немного помявшись, Вилсон обнял девушку. Но та была в таком ужасе, что даже никак не отреагировала на его объятия.

— Это ужасно! — воскликнула она. — Почему это происходит с нами? Почему?

— Я сам не знаю, — Вилсон был растерян и напуган не меньше ее. — Значит, ты говоришь, Вин тоже пропал?

— Вин? — неожиданно из-за плеча Вилсона выглянула Ева. Как всегда, она была безупречно одета, но взгляд ее излучал холод. — Вин не пропал. Просто он выполняет задание, которое я ему поручила.

— Серьезно? — слезы на лице Маривонн высохли. — Ох, а я уж подумала…

— Вин не пропал. Вилсон, будь добр прекратить обниматься и подойти сюда. Кажется, криминалисты хотят что-то сказать, — она строго посмотрела на них, и Вилсон поспешил встать.

— Да, конечно, — кивнул он. — Ты в порядке? — напоследок спросил он у Маривонн.

— Ага, идите, — та постаралась приподняться и осмотреться. Вилсон отошел к группе криминалистов где-то в углу и о чем-то с ними тихо заговорил.

Маривонн осторожно потянулась и осмотрела помещение. Лампы по-прежнему не работали, так что освещалась комната фонарями людей. Рядом с ней тоже лежал небольшой фонарь, который она поспешила включить. Неподалеку от девушки по-прежнему находился скелет. Поежившись, она отодвинулась от него. Скелет лежал вдоль стены в луже запекшейся крови. В слабом свете ее цвет был почти неразличим. На стене тоже остались пятна крови. Честно говоря, она почти полностью покрывала нижнюю ее часть. Маривонн оглядела пространство стены и заметила одну странность. В одном месте часть стены, не забрызганная кровью, образовывала почти ровный прямоугольник. Прямо как будто кто-то провел в этом месте кистью с краской. Девушка нахмурилась. Затем оглянулась на криминалистов. Они вместе с Вилсоном и Евой что-то обсуждали и даже не смотрели на скелет. Тогда Маривонн быстро наклонилась вперед и осмотрела прямоугольник. Оказалось, что он как будто бы приклеен. Маривонн поддела слой ногтем, и прямоугольник легко отвалился. Под ним в окружении пятен крови была видна надпись, чем-то нацарапанная на стене. «Боится гармонического света». Девушка удивленно вскинула брови. Кто боится гармонического света? Однако сейчас было не время рассуждать об этом. Поспешно приклеив прямоугольник на место, она медленно поднялась и, не оглядываясь, вышла. И даже не заметила, что ее провожал ледяной взгляд Евы.

— А что, Кендис сегодня не придет?

Трейси недовольно скривилась. Ирвинг ее безмерно раздражал. А еще больше ее раздражало то, что его заинтересовала Кендис. Она Кендис не видела со вчерашнего дня, когда та скрылась в какой-то комнате, даже не попрощавшись. Честно говоря, Трейси немного переживала. Вряд ли Кендис не пришла сегодня потому, что ей что-то не понравилось. Ее эскиз похвалили, да и с самой Трейси они легко нашли общий язык. Конечно, Ирвинг бесит, но стоит ли из-за него бросать то, что нравится? Нет, дело тут было в чем-то другом. Хотя, конечно, было странно, что она так резко скрылась вчера. Но, может, она просто куда-то спешила?

— Видимо, нет, — сказала Трейси и углубилась в прорисовку снежинки на комбинезоне.

— А почему? Ей что-то не понравилось? — не успокаивался Ирвинг.

— Откуда мне знать? — поморщилась Трейси. — Вообще-то мы тут все можем делать, что хотим. Если ей не хочется, она может не приходить. И насильно ее тащить сюда я не буду.

— Понятно, — Ирвинг сразу погрустнел. — А ты не знаешь, где она живет?

— Нет, не знаю, — совсем уже разозлилась Трейси и даже отложила акварельный карандаш в сторону. — И вообще, можешь даже не тратить время. У нее есть парень, она вместе с ним прилетела.

— Серьезно? — Ирвинг совсем расстроился.

Перейти на страницу:

Похожие книги