И в этот момент пол задрожал, как будто на него ступил великан. Неожиданно я почувствовала, что таинственное создание отпустило меня, и тело снова принадлежит только мне. Плоть больше не отрывалась от костей, однако из открытых ран сбоку ручьем струилась кровь. Я с трудом подняла голову с пола и чуть не задохнулась от ужаса. Всего в нескольких шагах от меня стоял гигантский пес. Его пасть была широко открыта, с языка каплями размером с баскетбольный мяч стекала слюна. Хищные глаза смотрели на металлический скелет, как на самое вкусное лакомство в этом мире. Неожиданно я вдруг почувствовала жгучее желание закрыть глаза. Расслабившись, я опустила веки, и поняла, что снова вижу, как тогда в лесу. Сначала я не могла ничего понять среди тысяч разноцветных энергий, что парили сейчас по залу, но потом неожиданно до меня дошло, что гигантский пес (который в таком диапазоне был лишь огромным черным пятном) пьет эту энергию, как сок. Сгусток черно-белой энергии тянулся от скелета прямо волку в рот, и он быстро сглатывал, как вампир, приникший к горлу своей жертвы. Несколько секунд, и существа, напавшего на меня, больше не было. Металлический скелет с жутким грохотом упал на пол, и я открыла глаза.
Теперь я снова видела жуткую пасть пса в девяти футах надо мной, но в обрамлении черного. Свет от моего комбинезона неведомым образом достигал самой его морды, и я ясно видела хищный оскал и сверкание его клыков. Каким-то образом я снова начала понимать все происходящее вокруг, и теперь я знала, что этот пес может питаться как мясом, так и энергией. Но предпочитают все же энергию. Обычно человеческая энергия его не очень привлекала, однако было во мне что-то такое, что показалось ему вкусным. Сглатывая слюну, я попыталась отползти по полу, оставляя кровавый след, но понимала, что от такого существа мне не убежать. Что ж, оставалось лишь надеяться, что Стив позаботился о Крисе. Сейчас он выпьет мою энергию…
Неожиданно я почувствовала недоумение существа. Моя энергия была очень вкусной, он чувствовал ее запах, однако находилась она как будто бы за каким-то барьером. Потыкав своим энергетическим ртом в разные места и так и не найдя бреши, пес медленно развернулся и отправился атаковать другой скелет.
Я обессиленно упала на пол, не веря своей удаче, как вдруг надо мной склонился Локи, вот только силуэт его был почему-то черным. Впрочем, кого это волнует.
— Кендис! — обеспокоенно воскликнул он. — Ты в порядке?
— Неужели не видно, что нет? — простонала я, зажимая рану в боку, из которой продолжала сочиться кровь. — Та тварь чуть всю плоть с меня не содрала…
— Да уж, вижу, — мрачно кивнул Локи. — Трейси, не одолжишь немного своих крыльев?
Трейси молча сняла свои бэтменовские крылья и протянула Локи. Парень осторожно приложил их к моим ранам в боках, которые тут же защипало, отчего я ойкнула.
— Тебе нужно к врачу, — обеспокоенно сказал Локи. — Мне только одно непонятно: почему он остановился? Почему не довел дело до конца?
— Тот пес выпил всю его энергию, — прошипела я сквозь зубы.
— Что? — округлил глаза Локи. — Откуда ты знаешь?
— Просто знаю.
— Опять как в лесу? Понятно, — Локи оглянулся на пса, который, судя по звукам, вгрызался в чье-то тело. — Странно еще, почему пес тебя есть не стал. Как и нас, кстати.
— Он вас тоже не ел? — приподняла брови я.
— Не ел, — неожиданно подала голос Трейси. — Когда мы увидели, что тот скелет атаковал тебя, мы подумали, что тебя не спасти, и бросились к выходу, как вдруг в зал вошел пес. Я уж подумала, что все, так все и закончится, однако он лишь порычал на нас немного, и сразу к тебе пошел.
— Странно, — пробормотала я.
— А вон того парня он почему-то ест, — голос Локи дрогнул. Наверное, это было ужасное зрелище, и хорошо, что я его не видела. — Ладно, похоже, псы разогнали всех скелетов. Тебе нужно к врачу!
— Нет, — упрямо заявила я, садясь и борясь с головокружением. — Мне нужно найти Криса.
Когда вой стих, Маривонн решилась выглянуть из комнаты. Коридор опустел, как будто волна прошлась по всему зданию и с отливом смыла всех людей. Из зала доносилось рычание и еще какие-то звуки, но, похоже, пес увлекся надолго. Она махнула Вилсону, и они вдвоем выбрались из комнаты. Ступая очень осторожно, чтобы не привлечь внимание псов в зале, они двинулись подальше от этого крыла здания.
Здание казалось зловеще пустынным. Судя по всему, псы успели пройти по коридору и напасть на нескольких людей — тут и там в зловещем свете костюмов виднелись обглоданные человеческие трупы. Маривонн старалась на них не смотреть, а вот Вилсон, обводя их взглядом, сокрушался:
— Какой ужас… позор мне, позор… эти люди погибли из-за меня…
— Перестань, Вилсон, — ободряюще сжала руку ему Маривонн. — Ты ничем бы им не помог. Против псов нет спасения.
— Это все произошло по моей вине, — настаивал президент. — Я женат на той женщине, которая все это устроила, и за все эти годы я даже не понял, что она не человек.