Читаем Новая жизнь полностью

Это было похоже на кошмар наяву, и остановить его я не могла. Я застыла на месте.

— Тэрин. — Голос Трэя упал до шепота. — Мне нужно идти. Я должен выбраться отсюда.

— Трэй… — выдохнула я и бросилась к нему, но опоздала. Дверь закрылась, оставив меня смотреть на деревянную поверхность. Мне были слышны его удаляющиеся шаги. Потянувшись к ручке, я услышала за спиной голос Чэнса:

— Лучше не надо.

Я обернулась.

— Почему?

— Ты не дала ответ сразу.

Я вздрогнула.

Чэнс засмеялся.

— Молчание — красноречивый ответ. Это известно любому умному парню. Ты не сказала «да», но и не ответила «нет».

— Я была в шоке.

Продолжая посмеиваться, он покачал головой и снял куртку. От движения две наплечные кобуры поднялись, и он вытащил оба пистолета наружу. Один из них Чэнс оставил на столе у двери, а второй положил на тумбочку возле кровати.

— Так. — Он выдвинул стул и сел. — Поскольку мой брат ушел, почему бы тебе не провести меня туда, где по твоему мнению удерживают твоего друга?

Я не хотела с ним разговаривать. Мне нужно было идти за Трэем, но я ответила:

— Я не знаю, где он.

— Ты говорила о школе.

— Да. — Я кивнула, не в состоянии отвести взгляд от двери. Я хотела, чтобы она открылась, и Трэй вернулся. Он должен был вернуться ко мне.

— Эй. — Привлекая мое внимание, Чэнс щелкнул пальцами и указал на стул напротив. — Трэю нужно подумать. Когда ему плохо, он не слушает, а закрывается, после чего все взвешивает в уме. Когда Трэй будет готов получить ответы, он найдет тебя. Сейчас говорить с ним бессмысленно. Уж поверь. — Он усмехнулся. — Я точно такой же.

Он дождался, когда я сяду, затем спросил:

— Итак, Трэй что-то говорил о подвале.

Я не отводила взгляд от двери.

— Там ничего нет. Я там была.

— Тогда что они переделали?

— Я не знаю.

— Эй! — На этот раз Чэнс хлопнул в ладоши, чтобы оторвать мой взгляд от двери. На смену улыбке пришел оскал. — Сосредоточься. Мне наплевать на твои шуры-муры с моим братцем. У тебя пропал друг. Какие бы противоречивые чувства ты ни испытывала к Джейсу Лэнсеру, нельзя отрицать тот факт, что он опасен. И Сэл Галверсон опасен. Если твой друг у них, то либо его жизнь скоро закончится, либо ему уже пришел конец.

Я постаралась взять себя в руки. Чэнс был прав. Сейчас на первом месте был Грэй.

— Здание не изменилось, но в нем усилили безопасность. Видимо, они построили что-то под ним.

— Хорошо. — Чэнс встал и взял ноутбук. — Послушай меня.

Я слушала.

— Мне нужно, чтобы ты отсюда ушла.

Я открыла рот, собираясь задать вопрос, но Чэнс поднял руку. Мой рот закрылся, и он продолжил:

— Не ходи за Трэем. Я серьезно. Дай ему время. Чем раньше он все обдумает, тем скорее вернется за ответами. Теперь, с учетом вышесказанного, — Чэнс достал телефон и указал на ноутбук, — мне нужно связаться со своими. Я приехал без команды. Мне казалось, что брат преувеличивает, но поскольку дело касается Джейса Лэнсера и Сэла Галверсона, то сначала я должен получить одобрение всей операции у начальства.

Я молча кивнула.

— Хорошо. — У меня снова сжалось сердце.

Пристально глядя на меня, Чэнс указал на меня телефоном.

— Теперь слушай внимательно. — Он сделал паузу и, убедившись, что я слушаю, добавил: — Мне нужно получить разрешение на то, чтобы привести сюда команду.

Ему требовалось разрешение?

— Что это значит?

— Предварительного расследования не было. Кроме твоих слов, у нас нет никаких доказательств. Если сюда приедет моя команда, нам придется действовать вслепую. Нет никакой проверенной информации. Мы ничего не знаем. Но, — он поднял руку, — я жил в этом городе и в курсе, что здесь происходит. Мое начальство знает об этом. Исходя из этого, я мог бы вызвать сюда небольшую команду.

— Сколько нужно времени?

— Часов шесть.

— Ты потратил уже половину.

— Ранее Трэй написал мне, что что-то не так. Я приехал бы в любом случае.

— О. — Я нахмурилась.

— Просто дай мне немного уединения, чтобы я поколдовал. — Он вымученно улыбнулся. — Хорошо?

Я неуверенно кивнула и встала.

— Договорились. — Подойдя к двери, я остановилась и оглянулась. — Пойду раздобуду немного еды. — И я выскользнула за дверь.

— Подожди.

Я заглянула в номер.

— Да?

Он встал и, достав бумажник, вручил мне пятидесятидолларовую купюру.

— Принеси нам еды, — сказал он.

— Хорошо. — Я взяла деньги и выскользнула обратно. Когда дверь закрылась, я никуда не ушла, а прислонила ухо к двери. Ждать пришлось недолго. Голос Чэнса звучал приглушенно, но достаточно разборчиво.

— Что ты делаешь?

Напротив меня стоял парень, одетый в рваные джинсы и кожаную куртку с оторванными рукавами. Под курткой был голый торс, а на ее лацкане красовалась вышитая пантера. Я знала, что на спине вышита такая же пантера размером побольше и с двумя черепами. Парень, лицо которого пересекали шрамы, явно состоял в банде Джейса. У него было такое же измученное выражение глаз.

Я дернулась, сдавленно вскрикнув, но успев зажать рот рукой.

— Ничего. — Я добивалась именно этого. Всего одно слово, и ко мне придет Джейс.

Парень нахмурился.

— Мой отец козел, — сказала вместо этого я. — Застукал меня за выпивкой и сейчас звонит моей маме.

— О.

Перейти на страницу:

Похожие книги